Displaying: 1,251 1,275 of 19,290 matches for “一手价买毕业证「薇信56300017」新西兰维特利亚国立理工学院文凭成绩单毕业证书9u7W”
-
1251. 在黑塞哥维那 (Herzegovina),乌斯塔沙(克罗地亚法西斯主义者)士兵引领人们去行刑地。黑塞哥维那是南斯拉夫被瓜分之后由克罗地亚的亲德法西斯主义者建立的国家。
在黑塞哥维那 (Herzegovina),乌斯塔沙(克罗地亚法西斯主义者)士兵引领人们去行刑地。黑塞哥维那是南斯拉夫被瓜分之后由克罗地亚的亲德法西斯主义者建立的国家。拍摄地点:克罗地亚;拍摄
-
1252. 在反犹太抵制运动期间,冲锋队 队员携带着反犹条幅,上面写道,“德国人!保卫你们自己!不要买犹太人的东西!”拍摄地点:德国,柏林
在反犹太抵制运动期间,冲锋队队员携带着反犹条幅,上面写道,“德国人!保卫你们自己!不要买犹太人的东西!”拍摄地点:德国,柏林,拍摄时间:1933 年 3 月或 4 月。
-
1253. Liste de prisonniers, Belges et Etrangers déportés sur ordre de l'autorité occupante du C.C. Breendonk le 22.9.41 et internés au C.C.Neuengamme le 24.9.41/Lijst van gevangen, Belgen en Vreemdelingen, weggevoerd op bevel van de bezettende macht op 22.9.41 en geinterneerd op in het C.K.Neuengamme op 24.9.41.
weggevoerd op bevel van de bezettende macht op 22.9.41 en geinterneerd op in het C.K.Neuengamme op 24.9.41.
-
1254. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 1.9. bis 7.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from 1.9. to 7.9.40 for
-
1255. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 22.9.40 bis 28.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from 22.9.40 to 28.9
-
1256. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 8.9. bis 14.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Jüdinnen
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from 8.9. to 14.9.40 for
-
1257. [Letter from the Prefecture of Gorizia to the Ministry of Interior and to the Prefecture of Frosinone on August 9, 1943]
9
-
1258. Berichtigung von Transport von 30.9.1944 (Überstellung von Auschwitz)
-
1259. Fernschreiben! Betrifft: Häftlingsüberstellung, dort FS.8470 v. 3.9.44
-
1260. LIST #9 OF CHILDREN IN CARE OF THE FRENCH OSE ONE OR BOTH OF WHOSE PARENTS HAVE BEEN DEPORTED OR KILLED.
-
1261. Mannen van het transport van 21-9-43 met voorletter M.
-
1262. Namentliche Liste der am 11.9.1939 von der Kripo Dresden eingelieferten Häftlinge.
-
1263. Neuzugänge der B.B.V. vom 11.9.44 mit Personalbogen.
-
1264. Neuzugänge des K.L. Buchenwald (B.B.V.) vom 7.9.44.
-
1265. Neuzugänge des K.L. Buchenwald vom 24.9.44 mit Personalbogen.
9
-
1266. Neuzugänge des K.L. Buchenwald vom 28.9.44 mit Personalbogen
-
1267. Neuzugänge des K.L. Buchenwald von 3.9.44 (mit Personalbogen)
-
1268. Neuzugänge des K.L. Natzweiler (Rebstock) vom 27.9.44 mit Personalbogen.
-
1269. Neuzugänge des K.L. Natzweiler vom 17.9.44 mit Personalbogen.
-
1270. Neuzugänge vom 6.9.44 ([B?].B.V.) mit Personalbogen.
-
1271. Posizione Jugoslavia (Min.Ass.Postbellica N.3221/Pol/0-39 del 10/9)
-
1272. Transport aus dem Lager Westerbork nach Theresienstadt am 4.9.1944. Gruppe Stammlager.
-
1273. Transport aus dem Lager Westerbork nach Theresienstadt am 4.9.1944. Verschiedene Rückstellungengruppen.
-
1274. Transport aus dem Lager Westerbork nach Theresienstadt am 4.9.44. Gruppe Barneveld.
-
1275. Zugang am 27.9.1944 / Russen und Ukrainer [list fragment]