Displaying: 3,151 3,175 of 24,799 matches for “上海南站兼职品茶联系方式(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪6eL4HrZF9553768”
-
3151. [Handwritten letter by Jewish victims in the Bersad Ghetto asking the Prefect to investigate the order whereby they will be deported for 6 months to the Vapniarca Camp (Lager).]
-
3152. [Handwritten letter by Jewish victims in the Bersad Ghetto asking the Prefect to investigate the order whereby they will be deported for 6 months to the Vapniarca Camp (Lager).]
-
3153. [Handwritten letter by Jewish victims in the Bersad Ghetto asking the Prefect to investigate the order whereby they will be deported for 6 months to the Vapniarca Camp (Lager).]
-
3154. Bericht uber den Einsatz der 2. Kompanie am 20. 6. 1941 in der Gemeinde Regnow.
-
3155. Lista A: Tabloul medicilor exceptaţi de la evacuare în ziua de 28.6.1942.
-
3156. Liste über die am 15 Juni 1942 aus dem Bereich der Staatspolizeileitstelle Düsseldorf nach Izbica evakuierten Juden.
List of Jews evacuated to Izbica on 6/15/42 from the district of the State Police control center ... 6
-
3157. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 6. Januar 1944. Namentliche Aufstellung der 17 Neuzugänge.
-
3158. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 6.März 1944 Namentliche Aufstellung der 76 Neuzugänge
-
3159. Tabel nominal de evreii botezaţi trecuţi la cultul greco catolic Dela 28/6. 1940 la 5/7. 1941.
-
3160. Tabel nominal de evreii repartizaţi la munca obligatorie la 30/6/1943 de Comandantul 4 Teritorial, cu diferite ordine.
-
3161. ITS File 6. OCC 2/1/a IC/1 Auschwitz transport lists 3 May 41 - 11 Jul 44. 40 Poles with date of birth and place of birth; 58 Poles,
-
3162. Korsett u. Büstenhalter Näherei, an das Büro d. Ältesten der Juden [] 28.6.1944
-
3163. ODMĚNA za výpomoc při repatriačních pracích za období od 24.7. - 6.8.1945 po £ 1 denně.
6
-
3164. Prosimy o sprawdzenie przesłanej WPP korespondencji dn. 29/6. r.b. w sprawie zasiłku chorobowego dla niżej wymienionych
-
3165. Rapport No. 27 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 29/6 - 5/7 1943
-
3166. Rapport No. 27 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 29/6 - 5/7 1943
-
3167. Rapport Nr. 27 der entlassenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 29.6. bis zum 5.7.1943.
-
3168. Verzeichnis der Personen, welche als Nachtrag zum 6. Transport vom 21.1.42 evakuiert wurden
-
3169. Sprawozdanie z akcji dobrowolnego stawiennictwa do Arbeitseinsatz dn 9.6.43 gdz. 10
-
3170. REPORT Distribution of 22 cases of Ten in One Rations, 208 tins of Milk, 6 tins of Butter received from U.N.R.R.A. on 7 June, 1946:
-
3171. Group portrait of German Jews living in barracks no.6 in the Westerbork camp during the period when it was still a camp for illegal Jewish refugees in Holland.
-
3172. The front of a children's identification card stamped with a "J" for "Jude," issued to Heinz Straus on December 6, 1938, which allowed him to emigrate with his family to the United States.
-
3173. Name: Ruth (Huppert) Elias Date of Birth: October 6, 1922 Place of Birth: Moravska Ostrava, Czechoslovakia Ruth grew up in Moravska Ostrava, a city in the region of Moravia with the third-largest Jewish community in Czechoslovakia.
-
3174. Moryc Brajtbart and his cousin, Leon, stand on either side of a memorial to the 6,500 Jews of Szczercow, who were killed by the Nazis in August, 1942.
-
3175. Watercolor painting by Simon Jeruchim entitled "Memory of June 6, 1944." Having learned of the Allied invasion on a shortwave radio, the artist depicts the bombing and burning of a town that is situated on a river.