Displaying: 1,126 1,150 of 23,355 matches for “上海浦东国际机场商务伴游正规(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪9CUWMkjk76533173”
-
1126. Rapport Nr. 39 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 21.9. bis zum 27.9.1943
bis zum 27.9.1943
-
1127. Rapport Nr. 9 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Blok V für die Zeit vom 23.2.- bis 1.3.1943
Report No. 9 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 23 Feb. - 1
-
1128. Verzeichnis Nr. 10 v. 9 Dezember 1942 der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei Aussendienststelle Sosnowitz in den Sammelpunkt in Bendsburg eingelieferten Personene u ihrer Familienangeh
Directory number 10 of December 9, 1942, by order of the Gestapo Field Office in Sosnowice, these
-
1129. Verzeichnis Nr. 4 v. 9 November 1942 der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei Aussendienststelle Sosnowitz in den Sammelpunkt in Bendsburg eingelieferten Personene u ihrer Familienangeh
Directory number 4 of November 9, 1942, by order of the Gestapo Field Office in Sosnowice, these
-
1130. VERZEICHNIS Nr. 9 v. 22. Juli 1942. der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei, Aussendienststelle, Sosnowitz in den Sammelpunkt Bendsburg zugefuhrten Personen und ihrer Familien.
List number 9 of 22 July 1942, of persons and their families taken to the assembly point in Będzin
-
1131. Baubrigade 5. Gesamtstärke des Kommando Baubrigade V. am 27. April 1944.
Baubrigade 5. Total number of prisoners in the labor detachment Baubrigade V. on April 27, 1944.
-
1132. Berichtigung [ ] Zugang v. 5.1.44 / Berichtigung [ ] Zugang v. 18.2.44 / Berichtigung / Berichtigungen
-
1133. Camp de V. visité par M. A. Rilliet le 12 janvier 1945.
Camp V. visted by M. A. Rilliet January 12 1945.
-
1134. izpraten v komandirovka po sluzhba v otdula tr. rab evrei
-
1135. Liste der Zugänge vom 29.Oktober 1943 (126 Kriegsgefangene Russen - L.o.V.)
List of arrivals for October 29, 1943 (126 Russian POWs - [???]). [Designation "L.o.V." unclear.] ... 9
-
1136. Neuzugänge vom 30.8.44 (Baubrigade V). des K.L. Buchenwald
New arrivals for August 30, 1944 (Baubrigade V) of the Buchenwald concentration camp
-
1137. TABEL De lucrătorii evrei dela firma N.V.Alexandrescu, cari lucrează pentru expozitie.
List of Jewish workers from N. V. Alexandrescu firm, who work for the exhibit.
-
1138. Tabel nominal de evreii ce presteazǎ munca obligatorie la Confecţiunea C.V.Drǎghici.
List of Jews working as forced laborers at the C.V.Draghici Confections Atelier. ... Iasi "C.V.Draghici" Confections Atelier Atelierele de Confectii "C.V.Draghici" ... Atelierele de Confectii C.V.Draghici
-
1139. Aufstellung der erwartenden Eingänge aus Renten und Pensionen beim Kollecktiv-Prag V
Expected receipts of pensions and benefits from Collective-Prag V
-
1140. Aufstellung der Verdienste v d Auszahlung #14 v. 4/4 b 10/4 1943
-
1141. B: Seznam československých uprchlíků v Portugalsku, kteří mající zámořská v vísa.
-
1142. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 10.V.41 bis 12.V.1941
9
-
1143. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 11.V.41 bis 17.V.1941
-
1144. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 4. V. bis 10.V.1941
-
1145. Lohnliste No. 19 für die Zeit vom 7.V. bis 13.V. 1944
-
1146. Tabel Nominal de Tigani hotărâți pentru lucrul la grădina R.I.V.
Nominal Table of Romani who decided to work at the R.I.V.
-
1147. V této nemocnici jsou v dobrém zdravotném stavu osvobození veznové
9
-
1148. Zpráva všem, kteří jsou v koncentračním táboře v Steigernhausenu a jejich rodinám.
-
1149. Wykaz repatriantów Zydow od dnia 1.V do dnia 10.V.1946
-
1150. Purple armband with a V to identify a prisoner from Flanders
Purple armband with a V in fraktur font for Vlaamse [Flemish] to identify a prisoner from the ... front center, embroidered, white thread : V [Vlaamse (Flemish)] front left and right,, within