Displaying: 1,251 1,275 of 18,774 matches for “加拿大Lakehead毕业证QQ微信168899991胡首大学毕业证成绩单8vde”
-
1251. 371-8 II Deputation für Handel, Schiffahrt und Gewerbe II
-
1252. Liste de prisonniers déportés du C.C. Breendonck le 30.8.44 sur ordre de l'autorité occupante, arrivés au C.C. Vught le 30.8.44, et transférés par la suite au C.C. Sachsenhausen/Lijst van gevangenen, weggevoerd op 30.8.44 uit C.K. Breendonk, op bevel van de bezettende macht, aangekomen in C.K. Vught op 30.8.44, en overgeplaatst bijgevolg naar C.K. Sachsenhausen
arrivés au C.C. Vught le 30.8.44, et transférés par la suite au C.C. Sachsenhausen/Lijst van gevangenen ... weggevoerd op 30.8.44 uit C.K. Breendonk, op bevel van de bezettende macht, aangekomen in C.K. Vught op 30.8
-
1253. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 26.8 bis 31.8.40 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from 26.8 to 31.8.40 for
-
1254. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 26.8 bis 31.8.40 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from 26.8 to 31.8.40 for
-
1255. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 4.8. bis 10.8.1940 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden
Jewish Council of Elders in Radom- Traugutta St. 55 Weekly wages for the period from .8. bis 10.8
-
1256. [Letter from Caterina Remec to the Ministry of Interior, General Directorate of War Services written in Fraschette di Alatri on August 8, 1943]
-
1257. [Letter from the Prefecture of Zadar to the Ministry of Interior, General Directorate of War Services written on August 8, 1943]
-
1258. Abgänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 11.8.1944 : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
-
1259. Abgänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 5.8.1944 : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
-
1260. Abgänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 9.8.1944 : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
8
-
1261. Berichtigung!/Betr.: Sondertransport aus Warschau vom 15.8.1944/E.
-
1262. Erfassung der weiblichen Häftlinge laut dortiger Verfügung vom 16.8.44
-
1263. Namensverzeichnis der Häftlinge die am 16.8.1940 vom K.L. Dachau überführt wurden.
8
-
1264. Neuzugänge des SS-Kommandos "Laura" vom [31.8.44?]
-
1265. Neuzugänge vom 30.8.44 (Baubrigade V). des K.L. Buchenwald
-
1266. Tabel de evreii aprobaţi şi ceruţi pentru cazarma Reg. 8 Roşiori P.S.
Regiment 8 Rosiori Regimentul 8 Rosiori ... Regimentul 8 Rosiori
-
1267. Tabel nominal de echipa de meseriaşi evrei, rechiziţionaţi la Comandamentul Diviziei 8-a Infanterie.
8th Infantry Division Divizia 8-a Infanterie
-
1268. Tabel nominal de evreii ce presteazǎ munca de folos obştesc la Regimentul 8 Artilerie.
Regimentul 8 Artilerie
-
1269. Tabel nominal de evreii ce presteazǎ munca de folos obştesc la Regimentul 8 Roşiori.
Regimentul 8 Rosiori
-
1270. Verklaring van de Heer Barend Hartog Cozijn, geboren 22.8.1921 te Amsterdam.
-
1271. Verklaring van Roosje Corper-Blijk, geboren 13.8.26 te Amsterdam.
-
1272. Alphabetical list of Jews at present in Karlsruhe, Germany. Compiled 8/19/46. Entries include date and place of birth, present address.
-
1273. Alphabetical list of Jews in Camp Althausen, Poland 8/31/45. Entries include place of birth, date of birth, liberated from.
See: Reel 5, D55/8
-
1274. Alphabetical list of Polish Jewish women now in Cham, Germany. Compiled 3/8/46. Entries include date of birth, last residence.
-
1275. Alphabetical list of refugees from Romania arriving in Palestine on 8/14/44. Entries include previous address, age, father and mother's