Displaying: 2,426 2,450 of 76,861 matches for “加拿大UWO毕业证QQ微信199959876西安大略大学毕业证成绩单1”
-
2426. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 20.1.1941 beim Schnee-und Eisentfernen beschäftigten weiblichenArbeiter
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16, on 20.1 ... 1
-
2427. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 21.-23.1.1941 beschäftigten polnischen Arbeiter
1
following, on 21-23.1.1941 employed Polish workers -
2428. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 7. und 8.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten jüdischen Arbeiter.
8.1.1941 for snow shoveling employed Jewish workers ... 1
-
2429. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 7.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten polnischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16, on 7.1 ... 1
-
2430. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 22.-25.1.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten Arbeiter
1
-25.1.1941 for Snow removal employed workers -
2431. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Woche vom 23.II-1.III.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage for the week of 23.2-1.3.1941 ... 1
-
2432. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte umZahlungsanweisung uner Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.41-7.6.1941.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 1.6.41-7.6.1941 ... 1
-
2433. Aufstellung der kranken Arbeiter in der Kolonialwaren u. Brot-Abteil. Matrosen 6 in der Zeit von 1 - 10 April 1942.
List of sick workers in the Groceries and Bread Department at 6 Marosen Street for the period of 1 ... 1
-
2434. Gesamtausweis der ersatzlosen 20% Abgabe der Baulose nichtarischer Hinterleger, verlost am 1./II. 1941 und fällig am 2./V. 1941
Total proof of the replacement 20% tax on the lots of non-Aryan depositors, given on February 1
-
2435. Internés libérés ou rayés des controles du camp de Séjour Surveillé de VOVES (E.&.L. pendant la période du 1. AU 15.6.1942
Internees released or removed from control of Guarded Sojourn Camp Voves during the period of 1 to
-
2436. Namensverzeichnis der polnischen Lehrer des Kreises Konskie, die wegen politischer Unzuverlässigkeit zum 1. d. M. aus dem Schuldienst entlassen werden mussten
Directory of Polish teachers in Konskie district, due to their political unreliability to 1. d. M ... 1
-
2437. Rapport Nr. 1 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 28.Dezember bis 4.Januar 1943
Report No. 1 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 28 Dec. 1942 ... 1
-
2438. Rapport Nr. 1 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 28.Dezember bis 4.Januar 1943
Report No. 1 of the workers admitted to permanent work in the ghetto for the period from 28 Dec ... 1
-
2439. Rapport Nr. 23 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 1.6. bis 7.6.1943
Report No. 23 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 1 Jun. - 7 ... 1
-
2440. Rapport Nr. 23 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 1.6. bis 7.6.1943
Report No. 23 of the workers admitted to permanent work in the ghetto for the period from 1 Jun ... 1
-
2441. Rapport Nr. 4 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 19.1. bis 25.1.1943.
25.1.1943. ... 1
-
2442. Rapport Nr. 4 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 19.1. bis 25.1.1943
25.1.1943 ... 1
-
2443. Rapport Nr. 9 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Blok V für die Zeit vom 23.2.- bis 1.3.1943
1
Report No. 9 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 23 Feb. - 1 -
2444. Seznam osob české národnosti, zatčených dne 1.září 1939 a v následujících dnech říšskými místy, podle zpráv došlých do 30.září.
List of Czech nationals, arrested on September 1 1939 and the following days at Reich sites
-
2445. TABEL NOMINAL De țiganii nomazi prevăsuți in anexa No. 1, sosiți la data de 20 Iunie 942 depe raza Legiunei Jandarmi Olt Postul Jand. Colonești
Nominal Table of nomadic Romani listed in annex number 1, arrived on June 10 1942, from the radius ... 1
-
2446. Tabel Nominal No 1 De tigani nemobilizabili după raza postului Jd. Slăveşti aflați aus Comune Costești Jud. Valcea la data de 15 Novembrie 1942
Nominal Table Number 1 of non-mobilized Gypsies from the area of the Gendarme Station in Slăveşti
-
2447. Tabel Nominal No 1 De tigani nemobilizabili după raza postului Jd. Slăveşti aflați aus Comune Costești Valcea la data de 15 Novembrie 1942
Nominal Table Number 1 of non-mobilized Romani from the area of the Gendarme Station in Slăveşti ... 1
-
2448. TABEL NOMINAL No. 1 De tigani din Categoria II-a a ord. I.G.J. No. 34.050/942 nenomazi, condamnați, nemobilizabili
Nominal Table Number 1 of Romani in category 2 of order of the IGJ Number 34.050/942, who are non ... 1
-
2449. Tabel Nominal No. 1 de Tiganii de pe teritoriul rural al acestei legiuni, ce urmează a fi evacuați -Nemobilizabili- conf. ord. No. 38137/1942 al I.G.J
Nominal Table number 1, of Romani from the rural territory of this legion, to be evacuated -not
-
2450. TABEL NOMINAL No. 1 De tiganii din Catgoria II-a a ord. I.G.J. No. 34.050/942 nenomazi, condamnați, nemobilizabili
Nominal Table number 1 of Romani from Category 2-a of order I.G.J. number 34.050/943, non-nomadic ... 1