Displaying: 2,626 2,650 of 76,861 matches for “加拿大UWO毕业证QQ微信199959876西安大略大学毕业证成绩单1”
-
2626. TABEL NOMINAL NO. 1 De tiganii din categoria II-a a ordinului I.G.J. No. 34.050/942 /nenomazi/ condamnati, pungasi, borfasi, etc. care desi stabili, sunt dubiosi, traind numai din furturi si jafuri, nemobilizabili, intocmit conf. ord. telegrafic cifrat No. 28 din 25 Iulie 1942 I.G.J
Nominal Table Number 1 of Romani from category 2-a of I.G.J order number 34.050/942 /non nomadic
-
2627. TABEL NOMINAL NO. 1 De tiganii din categoria II-a a ordinului I.G.J. No. 34.050/942 /nenomazi/ condamnati, pungasi, borfasi, etc. care desi stabili, sunt dubiosi, traind numai din futuri si jafuri, nemobilizabili, intocmit conf. ord. telegrafic cifrat No. 28 din 25 Iulie 1942 al I.G.J.
Nominal Table number 1 of Romani from category 2a by order of the IGJ number 34.050/942 (non
-
2628. TABEL NOMINAL NR. 1 De țiganii nenomazi recenzati in categoria II-a, conform ord I.G.J. Nr. 34050/42, de pe teritoriul legiunei jandarmi Gorj, nemobilizabili si care urmează a fi evacuati conf. ord. telegrafic cifrat Nr. 38.137/942 al I.G.J
Nominal Table number 1 of non-nomadic Romani rated in category 2a, according to I.G.J order number
-
2629. TABEL-NOMINAL No 1 de țiganii nenomazi, depe teritoriul județului Hunedoara /rural/, nemobilizabili, ce au forst propuși pentru evacuare, și cai din motivele arătate in dreptul fie căruia nu au putut fi evauați la data de 15 Septembrie 1942, cu ocazia primului tranport.
Nominal Table number 1 of non-nomadic Romani from the territory if Hunedoara County (rural), non
-
2630. NAMENTLICHES-VERZEICHNIS der Personen, die im Auftrage der Geheimen Staatspolizei im Sammelpunkt Bendsburg festgehalten und in deren Auftrag ins DULAG nach Sosnowitz zwecks Beranzichung zum Arbeitseinsatz eingeliefert wurden. In der Zeit von 1. Juli bis 10. Dezember 1942
for work. In the period from July 1 to December 10, 1942
-
2631. March of Time -- outtakes -- MacArthur's speech to Allied Control Council, part 2
2001.358.1 ... 200 MTT 1425 QQ
-
2632. March of Time -- outtakes -- Szold funeral; Jerusalem; Shertok
1997.134.1 ... 200 MTT 1125 OO-QQ
-
2633. March of Time -- outtakes -- Foreign dignitaries visit Czechoslovakia
1994.119.1 ... 200 MTT 1150 QQ
-
2634. March of Time -- outtakes -- Diplomatic mail section; Div of Near Eastern Affairs; Div of Far Eastern Affairs; Div of European Affairs
on map. "Division of Near Eastern Affairs" sign. Man pointing at map. CUs, map, Ethiopia. 665 QQ (02 ... 1994.119.1 ... 200 MTT 665 PP,QQ
-
2635. [Zugangslisten und Veraenderungsmeldungen KL-Mittelbau vom 2.1.1945-11.2.1945 und vom 12.2.1945 -22.3.1945]
-
2636. Am onoare a vǎ ruga sǎ binevoiţi aproba evreilor notaţi mai jos, care au împlinit 1.5 an la acest depozit, câte 15 zile concediu.
-
2637. Tabel de evreii care sunt veniţi în concediu de 30 zile din Batalionul I Drumuri, şi care urmeazǎ a se înlocui cu evrei din Ctg.1926-1946 în vârstǎ de 19-37 ani.
List of Jews who came from Battalion 1 Roads, for 30 days of vacation, and shall be replaced by ... Batalionul 1 Drumuri
-
2638. Tabel N.1de evreii repartizaţi pentru munca obligatorie la Magazinul Militar de Aprovozionare la data de 20 XII 1943 (în locul celor ridicaţi)
List N.1 of Jews allocated for forced labor at the Military Shop for Supplies on December 20, 1943
-
2639. Tabel nominal de croitorii şi cizmarii evrei, repartizaţi în dif.garnizoane, conf.ord. Com.IV.Terit.Nr.603248/42 la data de 1 Oct.1942
-
2640. Tabel nominal de lucrătorii evrei rechizitionaţi dela I.X.1941. la acest atelier şi de care atelierul are absolut nevoie în mod permanent, până se va putea complecta efectivul cu specialişti militari.
List of Jewish workers allocated from October 1, 1941 to this atelier and whose full time presence
-
2641. Tabel nominal de salahorii evrei in vârsta de 30-45 ani şi mai bătrani cari au prestat munca obligatorie mai mult de 1 an şi 2 luni în detaşament exterior.
-
2642. Abschrift. Verzeichnis der im Kreis Ludwigsburg (ohne Stadt Ludwigsburg) wohnhaften Juden, jüdishcen Mischlingen 1. Grades und jüdischen Versippten.
-
2643. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 16.11.-22.1.1941
1
-
2644. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.3.-7.3.42
1
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 1.3.-7.3.42 -
2645. Hierdurch bitten wir höfl. um Zuteilung von Talonen B III und Talonen C P, für die Zeit vom 20.12.1 J bis 31.12.1943 für nachstehende angeführte Personen
-
2646. In Erledigung Ihrer Schreiben vom 1. u. 2. er genehmigen wir hiermit die Auszahlung der Kranken-Unterstützung an folgende Arbeiterinnen:
1
-
2647. Seznam čs. státních příslušniků české, slovenské národnosti /jakož 1 těch, kdož při posledním sčitání lidu se příhlásili k žid, nár./.
-
2648. TABEL NOMINAL Nr. 1 De țiganii nenomazi de pe teritoriul rural al Județului Hunedoara, condamnați si fără ocupație precisă din care să -și poată câștiga existența în mod cinstiti, nemobilizabili
-
2649. TABLOU De improprietaritii pe categoria I si II a Com. Odobeşti in baza legei de inproprietarire agrara din 18 Octombrie 1921
Table of non-owners in categories 1 and 2 from the commune Odobeşti on the basis of the land
-
2650. A German ledger found in Natzweiler-Struthof which subdivides male prisoners by age and type: 1) Aryan; 2) Jehovah's Witnesses; 3) homosexuals; 4) soldiers; 5) priests; 6) Spaniards; 7) foreign civil workers; 8) Jews; 9) socialists; 10) criminals; 11) anarchists; 12) Roma; 13) POWs.