Displaying: 9,501 9,525 of 22,956 matches for “南京雨花台区哪里有外围女资源(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪8t9QvI6L429”
-
9501. Niżej wymienione osoby nie zgłosiły się do pracy w/g pasma z Arbeitsamt-Getto N= 1706/42u/sp. zdn 12 XI 1942
8
-
9502. Niżej wymieniony proszię o wynagrodzenia chorobowe, a m.:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9503. Niżej wymieniony robotnicy prosi o wyplacenie chorobowe
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9504. NOMINAL ROLL OF VOUNTEERS WHO WISH TO BE REPATRIATED WITH FOURTH FLIGHT
8
-
9505. Personnes fusillées dans la Cme par l'armée allemande.
8
-
9506. Podaję do wiadomości P.T. Najwyzej Izby Kontroli, ze po niżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia - zasiłek choroby, a m.:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9507. Ponizej podajemy listę dzieci, ktore opuściły Kolonie na Marysinie
8
-
9508. Ponizej podajemy listę dzieci, ktore opuściły Kolonie na Marysinie
8
-
9509. Poniżej podajemy wykaz dzieci, ktore opuściły Kolonię na własne żądanie
8
-
9510. Poniżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9511. Poniżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9512. Przesyłam przy udenejszym wykaz dzieci uczęsrcrających do poszczególnych klas szkoły N 21a
8
-
9513. Rapport Nr. 14 d. z. ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter f. d. Zeit vom 30.III. - 5.IV. 1943
8
-
9514. Rauchg. Str. Nr. 38 (Rubensstr. 1/3)
-
9515. Ressortissants tchécoslovaques inscrits pour le rapatriement
8
-
9516. SAMMELVERWALTUNGEN im Oberlandrat-Bezirk BRÜNN
8
-
9517. Sattlergasse Str. Nr. 7 (Hable-G. o. Nro)
8
-
9518. SERVICE du TRAVAIL OBLIGATOIRE: ETAT des JEUNES GENS NES en 1920 - 1921 - 1922 - recensés dans la COMMUNE d'OYONNAX
8
-
9519. Seznam technických odborníků kteří souhlasí s repatriací po obdržení dopisu čj. 8479/IV/L dle podmínek tamního úradu
-
9520. Seznam zaslaných dotazníků 91
8
-
9521. Seznam zaslaných dotazníků: č. 134
8
-
9522. Situatie nominala De țiganii condamnați, recidiviști îm present militari activi sau concentrati la difente unități
8
-
9523. Situatie nominala De tiganii condamnati recidivisti sau care nu au mijloace de existenta ori ocupatie precisă din care să trăiască in mod cinstit
8
-
9524. Spis dzieci polskich wywiezionych prawdopodobnie do Niemiec.
8
-
9525. Subject: Important Personages Released
8