Displaying: 10,851 10,875 of 105,109 matches for “微信Dylan7100全套加拿大假驾照安大略省驾驶证ON驾驶证oAnl”
-
10851. Tabel Nominal De ţigani care in Conformitate cu ord N 10615 din 3 Septembri 1942 al Insp. Reg. Pol. Bucuresti, se evacuiază in Transnistria și care au fost predati in jud. de 11 Septembri 1942 Legiunei de Jandaremi Vlașca
Police Inspectorate in Bucharest, who were evacuated to Transnistria and were handed over on 11 September
-
10852. TABEL NOMINAL De tiganii nenomazi de pe teritoriul Legiunei recenzati in 25 V 1942, nemonbiliabili, cari urmează a fi evaucati, intocmit conf. ord. I.G.J. 38137/1942
Nominal Table of non-nomadic Romani from the territory of this Legion, census done on 25 May 1942
-
10853. Tabel Nominal și Numeric d. bis: De țiganii din categoria d. bis. părenți (tata și mama) ai cărer fii sunt pi front sau subamne și aflați evacuați in Transnistria contrar ordinelor și nu posedă acte
Nominal and Numeric table d. Romani in category d, parents (fathers and mothers) whose sons are on
-
10854. TABEL-NOMINAL De tiganii nenomazi cari au fost condamnati, pungași de buzunare, pungași de trenuri, bâlciuri, borfași si alti care trăesc din furturi, ce se propun pentru evacuare -insă in prezent sunt mobilizati-
Nominal Table of non-nomadic Romani who were convicted, pick pockets, tramps on trains, in
-
10855. TABEL-NOMINAL- De tiganii SEMI-NOMAZI, dep. raz. Leg. Jd. Valcea -MOBILIZATI si MOBILIZABILI care traesc in bordee, nu au nicio ocupatie, muncesc pe la altii, comit si furturi si au fost condamnati pentru diferite fapt.
mobilized and mobilizable, who live in hovels, are unemployed, work on others, committed theft and were
-
10856. TABLOU De familiile de țigani aflate pe raza acestui oraș la data de 28 Iulie 1942, care nu au mijloace de existență sau ocupație precisă din care să trăiască din ai căror membri sunt mobilizați, concentrați sau militari activi
Table of Romani families from the area of this city on July 28, 1942 who do not have a means of
-
10857. TABLOU De familiile de țigani aflate pe raza acestui oraș la data de 28 Iulie 1942, care nu au mijloace de existență sau ocupație precisă din care să trăiască din ai căror membri sunt mobilizați, concentrați sau militari activi
Table of families of Romani from the area of this town on the date of 28 July 1942, who do not have
-
10858. TABLOU De familiile de țigani aflate pe raza acestui oraș la data de 28 Iulie 1942, care nu au mijloace de existență sau ocupație precisă din care să trăiască din ai căror membri sunt mobilizați, concentrați sau militari activi
Table of Romani families from the area of this city on the date July 28, 1942 who do not have a
-
10859. WYKAZ IMIENNY członków załogi L.S. - Wart Resortu Elektrotechnicznego Limanowskiego 36 obowiązanych do zbiórki we wtorek, d. 30 maja 1944 r. celem wzięcia udziału w przeszkoleniu II. kursu przeciwlotniczego
obliged to be collected on Tusday, May 30th 1940 in order to take part in training II, anti-aircraft
-
10860. Les personnes endeuillées se rassemblent autour d'une étroite tranchée au moment où on descend les cercueils des victimes du pogrom dans la fosse commune, après la tenue d'une cérémonie de funérailles collective.
Des personnes en deuil se rassemblent autour d'une étroite tranchée au moment où on descend les
-
10861. Am onoarea a înainta alăturat tabelul cerut de Dumneavoastră cu toţi evreii repartizaţi la prefectura poliţiei respectiv scutiţi de munca obligatorie în baza carnetelor de scutire eliberate de Preşedenţia Consiliului de Miniştri.
exempt from forced labor on the base of exempt cards issued by Ministry Council Presidency.
-
10862. Avem onoare a va raporta, ca au fost ridicaţi şi depuşi în arestul acestei Chesturi urmatorii comunişti, capi de familie, cari urmează a fi predaţi Legiunei de Jandarmi, Cernăuţi în ziua de 7 Septembrie a.c., spre a fi evacuaţi în Transnistria.
arrested, and will be handed to Cernauti Gendarme Legion on September 7 of this year, to be deported to
-
10863. EXTRAS de pe tablou- nominal al refugiaților Moldoveni, triați de această Subcomisiune, pentru a fi rapatriați in Basarabia de Sud, la data de 5-9 Decembrie 194 cu sumele de RKKS și karbovanți ce se găseau asupra lor la trecerea Bugului.
in Southern Bessarabia, on December 5th through 9th 1944 and the amount of RKKS or karbovanets they
-
10864. Gemäss Verfügung der Politischen Abteilung, Abt. IIA v. 17.5.1944 wird folgender Schutzhäftlinge als "Arbeitserziehungs-Häftlinge" geführt, und wird sofort nach dem Schlussappell von Block 18 nach Block 22 verlegt.
from Block 18 to Block 22 after the final roll call on 5/17/44 by order of the political department
-
10865. La nr.47.207 din 11 Martie 1943, cu onoare se face cunoscut că vi s-a aprobat să ţineţi în plus peste cei 10 meseriaşi evrei prevăzuţi în ord. M.St.M. Nr. 955.000/1943, în număr de 24 meseriaşi, specificaţi pe verso.
To order nr.47.207 from March 11, 1943 with honor letting know that it’s been approved to keep on
-
10866. La Nr.606.969 din 8 Noembrie 1942, cu onoare se face cunoscut cǎ s'a aprobat repartizarea celor 18 evrei notaţi pe verso la Primǎria Municipiului Cernǎuţi, pânǎ la 31 Decembrie 1942.
of those 18 Jews, noted on the verso, to the Cernauti Town Hall until December 31, 1942.
-
10867. Liste über die am 15.7.1942 aus dem Bereich der Staatspolizei Düsseldorf nach Izbica evakuierten Juden, die zuletzt die frühere polnische Staatsangehörigkeit besitzen oder staatenlos waren und vordem die sowjetrussische oder die polische Staatsangehörigkeit besessen haben.
List of Jews evacuated to Izbica on 7.15.42 from the district of the State Police, Düsseldorf who ... List of Jews deported from Duisburg and Essen on 7/15/42, with birth date and place, address, and
-
10868. Nachstehende Häftlinge, die am 22.12.1944 vom Arbeitskommando Schönebeck dem SS-Kdo. Rottleberode überstellt worden sind, wurden von der Politischen Abteilung des Konz. Lagers Mittelbau mit folgenden Personalien erfasst
The following prisoner, who were transferred on December 22, 1944, from the labor detail önebeck
-
10869. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 15.8.1944 : Namentliche Aufstellung der 1999 Neuzugänge vom K.L. Auschwitz. 1200 im Dora (950 17.8.44, 250 16.8.44), 384 nach Bochum am 21.8.44, 415 im Zeltlager.
camp Auschwitz. 1200 in Dora (950 - 8/17/44, 250 - 8/16/44), 384 to Bochum on 8/21/44, 415 in tent camp. ... ). NOTE: This list is on pgs. 1163-1179, and also on pgs. 3024-3040 of Reel 149.
-
10870. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 2.12.44 : Namentliche Aufstellung der 354 Neuzugänge vom SS. Wirtschaftler Krakau, Lager Plaszow. 294 am 8.12.44 auf Transport nach Hasag-Schlieben. 60 im Block 58. Juden.
office [?] Krakow, camp Plaszow. 294 on 12/8/44 transport to Hasag-Schlieben. 60 in Block 58. Jews. ... this list contains large gaps). NOTE: This list is on pgs. 2743-2746. PAGES APPEAR IN THE FOLLOWING ... ORDER ON THE FILM: 2014 (1st pg.)-2069, 3093-3201, 3092-2070 (last section of film is in reverse order).
-
10871. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 21.6.44 : Namentliche Aufstellung der 187 Neuzugänge (Gesamtzugänge am 21.6.44 188, 1 Neuzugänge nach Dora / Rüge[?] / bereits im Nachtrag) im Block 59, Nr. 36359, Block 43.
Supplement to the change notice of 6/21/44 : Names list of 187 new accessions (total accessions on ... large gaps). NOTE: This list is on pgs. 2042-2044. PAGES APPEAR IN THE FOLLOWING ORDER ON THE FILM
-
10872. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 24.12.1944 : Namentliche Aufstellung der 500 Neuzugänge vom K.L. Sachsenhausen. Davon wurden am selben Tage, 500 nach S III überstellt. 2 [illegible] im Zeltlager.
.L. Sachsenhausen. Of these, 500 were transferred to S III on the same day. 2 [illegible] in tent camp. ... range in this list contains large gaps). NOTE: This list is on pgs. 2777-2781. PAGES APPEAR IN THE ... FOLLOWING ORDER ON THE FILM: 2014 (1st pg.)-2069, 3093-3201, 3092-2070 (last section of film is in reverse
-
10873. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 25.11.44 : Namentliche Aufstellung der 99 Neuzugänge. Block 62 : 10 vom K.L. Neuengamme, 10 vom K.L. Mauthausen und v. K.L. Mittelbau, 1 (4481 Branke) am 28.11.44 entlassen.
dismissed on 11/28/44. ... gaps). NOTE: This list is on pg. 2773. PAGES APPEAR IN THE FOLLOWING ORDER ON THE FILM: 2014 (1st
-
10874. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 25.12.44 : Namentliche Aufstellung der 1913 Neuzugänge. Block 17, 63 and Zelt. Transporte SS Eisenbahnbrigade X 2.1.45. Hasag Flossenbürg = H 28.12.44, S = Schwalbe v. 30.12.44.
= Schwalbe on 12/30/44. ... contains large gaps. NOTE: This list is on pgs. 2645-2661. PAGES APPEAR IN THE FOLLOWING ORDER ON THE
-
10875. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 3.12.1944 : Namentliche Aufstellung der 36 Neuzugänge. 35 vom K.L. Mittelbau am 9.12.1944 nach K.L. S3 überstellt. 1 (3239 Pribaz) Block 41.
concentration camp Mittelbau to concentration camp S3 on 12/9/44. 1 (no. 3239 [Benito] Pribaz) in Block 41. ... ). NOTE: This list is on pg. 2742. PAGES APPEAR IN THE FOLLOWING ORDER ON THE FILM: 2014 (1st pg.)-2069