Displaying: 10,876 10,900 of 105,109 matches for “微信Dylan7100全套加拿大假驾照安大略省驾驶证ON驾驶证oAnl”
-
10876. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 7.12.1944 : Namentliche Aufstellung der 500 Neuzugänge vom K.L. Auschwitz. Davon am 9.12. 414 nach S III. Der Rest 86 befindet sich Bl. 59.
camp Auschwitz. Of these 414 were sent to S III on 9/12. The remaining 86 are in Block 59. ... (number range in this list contains gaps). NOTE: This list is on pgs. 2716-2720. PAGES APPEAR IN THE ... FOLLOWING ORDER ON THE FILM: 2014 (1st pg.)-2069, 3093-3201, 3092-2070 (last section of film is in reverse
-
10877. Respectos ne permitem a vă ruga să binevoiţi a dispune ca următorii elevi regulat înscrişi la Liceul Teoretic Evreesc din Piatra-Neamţ, să fie repartizaţi la muncă de răsboiu în localitate, pentru ca în timp liber şă-şi poata pregăti examenele..........
Evreesc din Piatra Neamt, to be allocated to local war related labor, so that while on off time they could
-
10878. Spisuk na stanalit promeni v 2-ra evr. rabotna grupa formirana kum sluzhba vr. tr. povinost pri 2-ra trudova druzhina, rabotyashta po putya Sofia-Plovdiv prez m. Ionii 1943 god.
Bureau of Temporary Labor, working on the Sofia-Plovdiv road during the month of June 1943
-
10879. TABEL - NOMINAL de evrei cărora s’au plătit în baza Ord. Pref. jud. Tulcin No 11353 din 23.8.1943 sumele remise nominal conf. tab. de remiteri 48, anexa 19, 20,21.
NOMINAL LIST of Jews that were paid based on the Tulcin county Prefecture’s order No 11353 from 23
-
10880. Tabel de evreii rechiziţionaţi ce urmeazǎ a fi înapoiaţi Cercului de Recutare Dâmboviţa, Cercului de Recutare Argeş, Cercului de Recutare Bucureşti fiind în plus peste nevoile serviciului Depozitului Central de Materiale Gǎeşti, la data de 15 Noiembrie 1941.
and Arges Military Zone, since there are more men then needed for the Gaesti Supply Warehouse, on
-
10881. Tabel nominal de evreii ce au fost examinaţi de cǎtre Comisiunea Medico-Militarǎ art.25 L.R. în ziua de 18 Ianuarie 1943 şi gǎsiţi în cazul de a fi scutiţi de M.O. dupǎ cum se aratǎ în dreptul fiecǎruia.
List of Jews who had been examined by the Medical-Military Commission art.25 L.R., on January 18
-
10882. Tabel nominal de evreii depe raza Cercului Teritorial Iaşi care au fost examinaţi de cǎtre Comisiunea Medico-Militarǎ art.25 C.4.A în ziua de 18 Septembrie 1942 şi au fost gǎsiţi inapţi de M.O. precum se aratǎ în dreptul fiecǎruia.
.25 C.4.A, on September 18, 1942 and were found incapable for forced labor as indicated next to their
-
10883. Tabel nominalde evreii mai jos notaţi, ce se repartizeaza pentru M.O. Batalionul 6 Drumuri Căuşani-Tighina, pe data de 21 August 1943, conf. ord. Corpului 4 Armata Stat Major Bir.9.,-Nr.134845 din 6 August 1943.
List of Jews who are sent for forced labor, on August 21, 1943, to Battalion 6 Roads Causani
-
10884. TABLOU De evreii suspecţi din lagărul din localitate ce au fost trimişi Lagărului Tg. Jiu pentru internare, in ziua de 3 Iunie conform ordinu lui Inspectoratului Regional de Poliţie Cernăuţi No. 1059 942.-
Jiu concentration camp, on June 3, according to Cernauti Regional Police Department, order nr. 1059
-
10885. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, am 13 und 14.11.1940 bei der Kohlenanfuhr und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter.
12 [persons listed below] on the 13. to 14.11.1940 for coal transport and cellerage employed Jewish
-
10886. Auf Grund Ihres Schreibens vom 5.ds.M. gebe ich Ihnen höfl. bekannt, dass in der Zeit vom 1 bis 15 März 1942 folgende Trauungen zwischen Eingesiedelten in das Trauungsregister eingetragen wurden:
On the basis of you letter from the 5th of this month, I kindly let you know that in the period
-
10887. AUFSTELLUNG der Personen die vom Herrn Sonderbeaftrgaten des RF SS und Chef der deutschen Polizez fur fremdvokischen Arbeitseinsatz in Ost Oberschlesien zum 10. April 1942 vorgeladen worden sind und wie unsere Einwohnerkartei ausweist als Frauen figurieren.
German police for foreign labor deployment in East Upper Silesia on April 10, 1942 and who, as our
-
10888. Avem onoare a inainta mai jod un tablou de persoanele inproprietarite din acest oras in baza legei publicate in M. Of. Nr 161 din 16 Iulie 1934 persoane decorate cu "Barbatie si Credinte si Virtutea Militara"
We have the honor to send a table of the people in this city based on the law published in M. Of
-
10889. BERICHT über die am 10.Juli 1942 seitens der Zentrale der Jüdischen Kultugemeinden in Ost Oberschlesien im Auftrage der Geheime Staatspolizei, Aussendienstelle Sosnowitz, vorzuführende Juden u. Jüdinnen durch die jüdiesche Ordner in das Waisenhaus Bendsburg /DULAG/
Report of 10 July 1942 by the Headquarters of the Jewish Community in East Upper Silesia, on behalf
-
10890. BORDEREAU RECAPITULATIF DES AGRICULTEURS DEPOSSEDES EN PARTIE DE LEUR EXPLOITATION A DATER DU 7 JANVIER 1942 (Date de l'installation du centre de séjour surveillé à Voves) pour une DEMANDE D'INDEMNITE ANNUELLE DE PRIVATION DE JOUISSANCE
SUMMARY SCHEDULE OF THE FARMERS WHO LOST A SECTION OF THEIR LAND ON THE DATE OF 7 JANUARY 1942 ... occupied, locations of fields, and allowances allocated to the persons on the list after review by the
-
10891. Die in der Anlage aufgeführten Juden erhalten die Genehmigung, am Montag, den 5 Juli 1943, das Lager Westerbork zu verlassen, um nach Amsterdam zu fahren. Diese Bescheinigung gilt als kurzfristige Reisegenehmigugn.
The Jews listed in the attachment were given permission to leave the Westerbork camp on Monday July
-
10892. Die Strassenordner der Strassenordnergruppe Bendsburg haben den Auftrage 19 Judinnen, im Auftrage des Herrn Sonderbeauftragten des RF. SS. und Chef der Dt. Polizei fur frendvolkischen Arbeitseinsatz in Oberschlesien ins DULAG nach Sosnowitz einzuliefern
The street stewards of the street steward group Będzin have ordered 19 Jewish women, on behalf of
-
10893. Dnes se onlášil na cestě domů poslední zbytek politických věznů z Buchenwaldu - Gerik. Všichni odjídějí z Prahy zítra ráno v 8.05 hod. spěšným vlakem na Moravu. Jsou to Moravané a Slezane
Today it was reported that the last remaining political prisoners from Buchenwald were on their way
-
10894. Liste des Fonctionnaires, et agents civils ou militaires, des Administrations dont les noms ont paru sur la Liste des dignitaires (hautes gradés et officiers de loges) au Journal Officiel pendant la dernière quinzaine du mois de Février 1942.
List of employees, and civilian and military agents, whose names appeared on the list of
-
10895. Memorial to Holocaust victims in Berlin. The engraving on the stone reads, "Gedenke ewiger was uns geschehen gewidmet dem gedachtnis unserer ermordeten brueder und schwestern 1933-1945 und den lebenden die das vermachtnis der toten erfuellen sollen die Juedische gemeinde zu berlin." [In eternal memory of what happened to us, dedicated to the thought of our murdered brothers and sisters 1933-1945, and to the living fulfilling their legacy.
-
10896. Ilustrasi dari buku antisemitisme anak-anak berbahasa Jerman yang berjudul “Trust No Fox in the Green Meadow and No Jew on his Oath” (Jangan Percaya Rubah di Padang Rumput Hijau dan Jangan Percaya Sumpah Orang Yahudi). (terjemahan
-
10897. Sampul buku anak-anak berbahasa Jerman antisemitisme yang berjudul “Trust No Fox in the Green Meadow and No Jew on his Oath” (Jangan Percaya Rubah di Padang Rumput Hijau dan Jangan Percaya Sumpah Orang Yahudi). Jerman, 1936.
-
10898. Eugenics poster entitled "The Nuremberg Law for the Protection of Blood and German Honor." The illustration is a stylized map of the borders of central Germany on which is imposed a schematic of the forbidden degrees of marriage between Aryans and non-Aryans, point 8 of the Nazi party platform (against the immigration of non-Ayrans into Germany), and the text of the Law for the Protection of German Blood.
-
10899. Albert Dov Sigal watercolor painting of a circular brown plate with a scene of a bride and groom standing in front of a rabbi under a red fringed chuppah
Jewish Wedding Scene on Brown Platter ... The cataloging of this artifact has been supported by a grant from the Conference on Jewish ... a British detention camp in Cyprus in 1948 and others on biblical themes or Jewish culture and his ... in a top hat beneath an red fringed wedding canopy with a Star of David on top held by 2 boys in
-
10900. الحاخام مارك شناير وراسل سيمونس
/antisemitism/podcast/voices-on-antisemitism/rabbi-marc-schneier-and-russell-simmons-ar