Displaying: 7,676 7,700 of 105,109 matches for “微信Dylan7100全套加拿大假驾照安大略省驾驶证ON驾驶证oAnl”
-
7676. Aufstellung der Neueingesiedelten von 27. VIII. 42 aus Zd Wola.
List of newly settled on 08.27.42 from Zd. Wola
-
7677. Aufstellung für dem Auschus für Kinderfürsorge vom 11/IV - 17/IV - 43
List for the committee on child welfare from 11/IV - 17/IV - 43
-
7678. Aufstellung über ausgeführten Sanktionen, die durch unseren Beamten bewerkstelligt worden sind am 30.März 43
List of sanctions carried out by our officials on March 30, 43
-
7679. AUFSTELLUNG über die ins DULAG am 17.4.1942 uberstellten Frauen
LIST of women who were transferred to the DULAG on April 17, 1942
-
7680. Aufstellung von aus nichtarischem Besitz verkaufter Wertpapiere vom 24.4.1941
List of non-Aryan securities sold on April 24, 1941
-
7681. Aufstellung der Personen, die am 27.Mai 1942 nach Pabianice ausreisen.
List of persons, who on May 27th 1942 left for Pabianice.
-
7682. AUFSTELLUNG DES ARBEITER-TRANSPORTES AM 23.MAI 1942 /JUDEN AUS PABIANICE/ XXVI TRANSPORT
List of workers transported on 23 May 1942 /Jews from Pabianice/ 26th transport
-
7683. AUFSTELLUNG DES ARBEITER-TRANSPORTES AM 23. MAI 1942 /JUDEN AUS PABIANICE/
List of workers - Transported on May 23rd 1942 /Jews from Pabianice/
-
7684. AUFSTELLUNG DES ARBEITER-TRANSPORTES AM 23. MAI 1942 /JUDEN AUS PABIANICE/
List of workers - Transported on May 23rd 1942 /Jews from Pabianice/
-
7685. AUFSTELLUNG DES ARBEITER-TRANSPORTES AM 23. MAI 1942 /JUDEN AUS PABIANICE/ XXVI TRANSPORT
List of workers - Transported on May 23rd 1942 /Jews from Pabianice/ 26th Transport
-
7686. Bericht über Personal-Veränderungen in der Zeir vom 15-21.XI.42
Report on personnel changes in the period from November 15th to 21st 1942
-
7687. Betreff: Evakuierung von Juden: hier Vollzugsmeldung über eingelieferte Schreibmaschinen, Photoapperate usw.
Regarding: Evacuation of Jews: here implementation report on delivered typewriters, cameras etc.
-
7688. Betrifft Bericht No. 13 über Kinder der Geburtsjahrgänge 1928-1934. Nachtrag:
Regarding Report No. 13 on children born between 1928-1934. addendum:
-
7689. Betrifft: Beurlaubung poln. u. ukr. Landarbeiter; hier: Rückführung fehlender Urlauber
persons on leave
-
7690. Betrifft: Beurlaubung poln. u. ukr. Landarbeiter; hier: Rückführung fehlender Urlauber
persons on leave
-
7691. Borderoul Nr. 6.- cuprinzând datele asupra coletelor individuale expediate Comitetului Evreesc Obodovca.
Schedule number 6 - Including data on individual parcels shipped by the Obodovca Jewish Committee
-
7692. Borderoul Nr. 6.- cuprinzând datele asupra coletelor individuale expediate Comitetului Evreesc Obodovca.
Schedule number 6 - Including data on individual parcels shipped by the Obodovca Jewish Committee
-
7693. Die folgenden Juden stehen in der Handwerkerliste aus welchem Grunde?
The following are Jews on the list of service enterprises for whatever reason?
-
7694. Enfants qui etait envoves le 14 Avril au preventorium a Schweigmatt:
Children who were sent on 14 April to the preventorium in Schweigmatt: ... List of children who had been placed in isolation for disease control. Each displaced person on the
-
7695. Enfants qui etait envoves le 14 Avril au preventorium a Schweigmatt:
Children who were sent on 14 April to isolation in Schweigmatt:
-
7696. England - Trasport via Southampton mit D. "Washington" ab Hamburg am 28.XII.1939
England - Transport via Southampton with D "Washington" from Hamburg on 28.XII.1939
-
7697. Etat civil des 42 internés du Centre de VOVES évadés le 6 Mai 1944
Civil status of 42 internees from Camp Voves who escaped on 6 May 1944
-
7698. f. Arbeits-Einsatz Abt. Personal Zugang am 16/8.42 Tagelöhner
For the Work Deployment Department, personnel entrance on August 16th 1942, day laborers
-
7699. Fortsetzung Aufstellung der abtransportierten Geiseln am 5.4.43
Continuation of the list of hostages that had been transported away on April 5, 1943
-
7700. für Zimmer #19 Personal-Abgang Taglöhner am 26.9.42 abends
For Room 19 Staff attrition Laborers on September 26th 1942 evening