Displaying: 1,901 1,925 of 21,891 matches for “挂科补救毕业证加微信56300017美国MSU密歇根州立大学毕业证文凭认证成绩单4fm4”
-
1901. Drawing of a seated young woman in a blanket by a German Jewish internee
In the Cattle-Car during Transport to Camp de Gurs June 2/4, 1940 ... was taken to Alençon in May 1940 and reached Gurs on June 4. From March 1941-September 1942, she was ... On June 4, she was transferred to Gurs internment camp in southwestern France near the Spanish border ... Lili was taken to the transit center in Alencon, the Department of de L’Orne in Normandy. On June 4
-
1902. Portrait of woman with hair pulled back by a German Jewish internee
Woman with Ribbon in her Hair, 3/4 Profile ... from Berlin, moved to Paris in 1938. She was taken to Alençon in May 1940 and reached Gurs on June 4 ... On June 4, she was transferred to Gurs internment camp in southwestern France near the Spanish border ... Lili was taken to the transit center in Alencon, the Department of de L’Orne in Normandy. On June 4
-
1903. Pencil portrait of three soldiers sleeping on a ship deck by a Jewish veteran, 2nd Polish Corps
Soldiers asleep on the SS Marine Raven, November 4, 1946 ... Herzbaum on November 4, 1946, during the voyage from Italy to England with other veterans of the 2nd Polish ... front, lower right corner, pencil : S.S. Marine Raven / 4.XI.46
-
1904. Pencil sketch of five people talking drawn by Ossip Lubitch in Drancy internment camp
4 hommes at une femme ... Pencil drawing of 4 men, 3 sitting and 1 standing, and 1 seated woman. The artist's signature is in
-
1905. German Jewish refugee child's still life of an apple, ashtray, and a smoking pipe
Fruit, Pipe, and Ashtray, Maur, Switzerland, December 4, 1944 ... and Eva, 5, had already been deported from occupied France. On August 4, 1942, the entire family was ... back, pencil : Fritz Vendig 4.12.1944 / Maur / (Ich) / Sch.
-
1906. Autobiographical watercolor of a young boy marching out on patrol with his partian group
On the Move: 4-5:00 September 9, 1943
-
1907. Watercolor of a family dinner by a Jewish Polish girl in hiding
1999.4.4 ... family sitting at a large white table. There are 4 adults and 2 children, all nicely dressed in colorful
-
1908. Watercolor
2017.257.4.4
-
1909. Album used by a US soldier to hold Nazi issued postage stamps
1996.4.4
-
1910. Drawing of a couple sharing bread through barbed wire in Gurs drawn by a German inmate
1988.4.4
-
1911. Austrian election leaflet to be adhered to surfaces
1990.158.4.4
-
1912. Almanacs
2005.4.4
-
1913. Izak Sznaper photograph collection
1998.4 ... 1998.4.1-.4
-
1914. Eine Unbekannte Welt...
1994.54.4 ... 1311.4 ... 1209.4
-
1915. Doll's offwhite hand knit wool sweater and pants with red flowers made by a young girl after her release from Theresienstadt
1992.4.4 a-b ... 1992.4.4 ... 1992.4.1a, that Inge kept with her while imprisoned in Theresienstadt in German occupied Czechoslovakia ... a: Height: 6.500 inches (16.51 cm) | Width: 4.125 inches (10.477 cm)
-
1916. Nachtrag zur Veränderungsmeldung vom 19.April 44 Namentliche Aufstellung der im Block 59 untergebrachten -146- Neuzugänge: Der Häftlinge 50110 Kljutschandkij befindet sich im Block 43, Nachtrag sur Verändersmeldung vom 20.4.1944 Namentliche Aufstellung der -36- Neuzugänge von denen 25 im Block 63 und (5627 Block 49) [illegible character] im Block 49 untergebracht sind
Report of Change Notice of 4/10/1944 List by Name of 26 New Arrivals of those 25 are held in Block 63
-
1917. Tabel nominal de evreii ce fac munca obligatorie la acest Spital şi care sunt aprobaţi de cǎtre Comand.4 Terit. Stat Major Bir.9, conform instrucţiunilor Marelui Stat Major, Secţia I-a Bir.10 cu ord. circular No.955000 din 28.II.1943, pentru care se cere prelungirea conform comunicatului N.42, primit la acest Spital cu ord. Comand. 4 Terit. Stat.
acest Spital cu ord. Comand. 4 Terit. Stat.
-
1918. Tabel nominal N1cu salahorii evreii mai jos notaţi, care se aflǎ repartizaţi pentru muncǎ obligatorie în detaşamente locale şi cari nu au facut cel puţin un an muncǎ obligatorie în detaşamente exterioare, întocmit Conf. Ord.C.IV.A., Stat Major, Biur.9., Nr.136920 din 4 Octombrie, la data de 14 Octombrie 1943. Evrei între 19-44 ani inclusiv.
the Order C.IV.A., General Staff, Biur.9., Nr.136920 - from October 4, 1943, as of October 14, 1943
-
1919. TABEL NOMINAL De țiganii ce au fost predați de Poliția Orașului Tg-Jiu, Legiunei da Jandarmi Gorj, in ziua de 13 Septembrie 1942, in vederea evacuărei in Transnistria, in comformitate cu ordinul Inspectoratului Regional de Poliție Craiova, No 5445c. din 4 Septembrie 1942 fiind condamnați, recidivisti, fără mijloace de existență ori o ocupație precisă din care să trăiască in mod cinstit și nemobilizabili
Regional Inspectorate of Police in Graiova, number 5445c of 4 September 1942 who are convicts, recidivists
-
1920. TABEL NOMINAL De țiganii ce au fost predați de Poliția Orașului Tg-Jiu, Legiunei de Jandarmi Gorj, in ziua de 13 Septembrie 1942, in vederea evacuărei in Transnistria, in comformitate cu ordinul Inspectoratului Regional de Politie Craiova, No. 5445c din 4 Septembrie 1942 fiind condamnați, recidiviști, fără mijloace de existență ori o ocupație precisă din care să trăiască in mod cinstit și nemobilizabilil
Police Inspectorate in Craiova, Nr. 5445 of September 4, 1942, who are convicted, recidivists, without
-
1921. TABEL NOMINAl De țiganii ce au fost predați de Poliția Orașului Tg-jiu, Legiunei de Jandarmi Gorj, in ziua de 13 Septembrie 1942, in vederea evacuărei in Transnistria, in conformitate cu ordinul Inspectoratului Regional, de Poliție Craiova, Nr. 5445 C. din 4 Septembrie 1942, fiind condamnați, recidiviști, fără mijloace de existență, ori o ocupație precisă din care să trăiască in mod cinstit și nemobilizabili
Inspectorate in Craiova, Nr. 5445 of September 4, 1942, who are convicted, recidivists, without means of
-
1922. TABEL NOMINAL.- De țiganii ce au fost predați de Poliția Orașului Tg-jiu, Legiunei de Jandarmi Gorj, in ziua de 13 septembrie 1942, in vederea evacuărei in Trasnistria, in conformitate cu ordinul Inspectoratului Regional, de Poliție Craiova, Nr. 5445 C. din 4 septembrie 1942, fiind condamnați, recidiviști, fără mijloace de existență, ori o ocupație precisă din care să trăiască in mod cinstit și nemobilizabili
order of the Inspectorate of the Regional Police in Craiova, no. 5445 C. of 4 September 1942, who were
-
1923. Am onoare a înainta alǎturat urmǎtoarele: un tabel nominal de evreii titraţi şi un tabel nominal de evreii clasaţi de cǎtre Comisiunea Medico Militarǎ art. 25 a C.4.A. ca:"Apt numai pentru munca intelectualǎ obligatorie"
4
-
1924. Cu onoare vi se face cunoscut cǎ D-l General Comandant Secund al C.4.A. a aprobat ca evreii croitori, gǎsiţi lipsǎ la atelierul C.Draghici şi Petrescu, notaţi pe verso, sǎ rǎmânǎ la atelierele unde au lucrat.
4
-
1925. Spisuk za stanalite promeni po hranata na horata ot 4-ta evreiska rab. grupa ot sluzhba vr. tr. povinost pri 2-ra trudova druzhina za mesets Ionii 1943 godina c. Vetren - Bivak Kulata