Displaying: 3,201 3,225 of 34,302 matches for “杭州萧山区品茶靠谱推荐(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪3cb3cIw319”
-
3201. Tabel nominal de evreii ce intra în compunerea detaşamentului aflat provizoriu la dispoziţia Serviciului Silvic al judeţului Buzau, constituit conform ordinului Comandamentului Sectorului 3 Etape Nr. 8144/1944.
constituted according to 3 Regional Commandment order Nr. 8144/1944.
-
3202. Tabel nominal de evreii ce presteazǎ munca obligatorie la acest Comandament dela data de 3 Mai 1943 conf.ord.C.4.A.Bir.9 din 29 Aprilie 1943.
List of Jews who are working at this Commandment from May 3, 1943 - according to the C.4.A.Bir.9
-
3203. Tabel nominal de evreii înapoiaţi de Batalionul 3 Drumuri Roman la 20.XII.1943 ca fiind clasaţi munca uşoarǎ şi inapţi pentru munca la acest Batalion.
List Jews returned by the Battalion 3 Roads Roman on December 20, 1943 because had been classified ... Batalionul 3 Drumuri
-
3204. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 3. Juni 1944 von Stapoleit. Breslau - Adst. : Hirschberg u. Waldenburg : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on June 3, 1944 from Breslau state police headquarters
-
3205. Elenco definitivo alla data del 3 settembre 2006 delle persone deportate nei Campi di Sterminio KZ registrate dalla Sezione : n. 588 deportate di cui n.238 decedute
Definitive list as of September 3, 206 of persons who were deported to extermination camp KZ
-
3206. An die Abteilung Finanzen im Hause Mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die 3-am 17.1.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten polnischen Arbeiter. Titel 16 des Haushaltsplanes
3
To the in house finance department, with a request for payment arrangement on the 3-to 17 -
3207. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.1941-3.1.1942
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 28.12.1941-3.1.1942
-
3208. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
3209. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.41.-3.1.42.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 28.12.41.-3.1.42.
-
3210. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
3211. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
3212. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.1.-3.1.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.1.-3.1.42
-
3213. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 23.-29.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 23.-29.3.1941
-
3214. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.-7.6.41.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
3215. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a on 3
-
3216. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 3.8.-9.8.1941
-
3217. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 3.6.-5.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, from 3
-
3218. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.41.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 3.8.-9.8.41.
-
3219. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 3.8.-9.8.1941.
-
3220. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 3
-
3221. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.6.-14.6.1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
3222. An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 2.-8.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 2.-8.3.1941
-
3223. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 3 am 31.1.1941 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16 for 3 to ... 3
-
3224. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-6.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter
following, from 3 to 6.2.1941 for Coal transport and cellerage that employed Jewish workers
-
3225. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-7.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter
following, from 3 to 7.2.1941 for Coal transport and cellerage that employed Jewish workers