Displaying: 1,076 1,100 of 21,592 matches for “没毕业能做UCONN留服留信认证办UCONN毕业证Q微信168899991办康涅狄格大学毕业证成绩单UCONN本科硕士文凭UCONN研究生文凭改UCONN成绩单GPA学士硕士研究生学位证9bs6”
-
1076. Zugänge am 9. März 1944 im Konz.-Lager Gross-Rosen von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions on March 9, 1944 in concentration camp Gross Rosen from Breslau state police
-
1077. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 28.9.1944 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on 9.28.44 from Breslau state police headquarters
-
1078. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 9. Juni 1944 von Stapoleit. Breslau-Heinzendorf : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on June 9, 1944 from Breslau-Heinzendorf state police
-
1079. Bericht über Personal-Veränderungen in der Zeir vom 1.9- bis zum 20.9.42 einschliesslich
-
1080. Bericht über Personal-Veränderungen in der Zeir vom 21.9.42 bis zum 27.9.42 einschliesslich
-
1081. ETAT DES VISITES AU CENTRE DE SEJOUR SURVEILLE DE VOVES du Dimanche 2 Janvier au Dimanche 9 Janvier 1944
Statement of visits to Internment Camp Voves from Sunday 2 January to Sunday 9 January 1944
-
1082. In Erledigung Ihrer Schreiben vom 9. ds. M. genehmigen wir hiermit die Auszahlung der Kranken-Unterstützung an folgende Arbeiterinnen:
In reply to your letter of 9 of this month herby approve the payment of medical assistnace for the
-
1083. LISTE DES D.Ps dirigees sur l'Ecole de conduite de Schramberg le 24.9.46
LIST OF DPs Headed on the Schramberg Driving School on 24.9.46
-
1084. LISTE GENERALE DES INTERNES du CAMP DE VOVES CHARGE PAR LES AUTORITES ALLEMANDES le 9 MAI 1944
General list of internees at Camp Voves charged to the German Authorities on 9 May 1944
-
1085. Liste nomative de DPs. regroupes vendredi 9 mai sur le Camp de Calw en prevision depart vers Landstuhl.
Nominal list of DPs. gathered on Friday, May 9 in the Camp of Calw in anticipation of departure to
-
1086. Nachstehende 9 Personen werden von uns in das Greisenheim geleitet mit der Bitte um ihre Aufnahme:
The below 9 people are headed into the Old Age Home with a request for their admission ... 9
-
1087. Rapport 15 für die Zeit vom 9.XI bis 15.XI.43 betr der ausgetret. etat Angestellten
Report 15 for the period from 9 Nov. to 15 Nov. 1943 regarding employees budgeted for release
-
1088. Rapport 37 zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter v. 7.9 - 13.9.43
-
1089. Rapport 46 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter v. 9.11. - 15.11.43
Report No. 46 of the workers admitted to permanent work for the period from 9 Nov. - 15 Nov. 1943
-
1090. Rapport No. 11 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/3 - 15/3 1943
Report No. 11 of newly entered budgeted employees for the period from 9 Mar. - 15 Mar. 1943
-
1091. Rapport No. 32 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 3/8 - 9/8 1943
Report No. 32 of newly entered budgeted employees for the period from 3 Aug. - 9 Aug. 1943
-
1092. Rapport No. 39 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 21/9 - 27/9 1943
-
1093. Rapport No. 46 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/XI - 15/XI 1943
Report No. 46 of employees budgeted for release for the period from 9 Nov. - 15 Nov. 1943
-
1094. Rapport No. 7 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/2 bis 15/2 1943
Report No. 7 of employees budgeted for release for the period from 9 Feb. - 15 Feb. 1943
-
1095. Rapport No. 7 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/2- 15/2 1943
Report No. 7 of newly entered budgeted employees for the period from 9 Feb. - 15 Feb. 1943
-
1096. Rapport No. 9 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 23/2 - 2/3 1943
Report No. 9 of newly entered budgeted employees for the period from 23 Feb. - 2 Mar. 1943
-
1097. Rapport Nr 37 ueber die zur staendigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter für die zeit vom 12 bis 13.9.1942.
Report Nr. 37 of work recorded for permament workers from the period from 12 to 13.9.1942.
-
1098. Rapport Nr. 11 d. entlassenen Arbeiter f. d. Zeit vom 9.III. - 15.III. 1943
Report No. 11 of dismissed workers for the period from 9 Mar. - 15 Mar. 1943
-
1099. Rapport Nr. 11 d. entlassenen Tagelöhner f. d. Zeit vom 9.III. - 15.III. 1943
Report No. 11 of dismissed day laborers for the period from 9 Mar. - 15 Mar. 1943
-
1100. Rapport Nr. 11 der entlassenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 9.3. bis 15.3.43
Report No. 11 of dismissed workers in Block 5 for the period from 9 Mar. - 15 Mar. 1943