Displaying: 9,351 9,375 of 21,592 matches for “没毕业能做UCONN留服留信认证办UCONN毕业证Q微信168899991办康涅狄格大学毕业证成绩单UCONN本科硕士文凭UCONN研究生文凭改UCONN成绩单GPA学士硕士研究生学位证9bs6”
-
9351. The Krakow (Cracow) Ghetto during the Holocaust
the SS in these shootings is unknown; it may have been up to 9,000. SS and police officials deported
-
9352. Axis Powers in World War II
8–9. Japan
-
9353. Az oberramstadti (kisváros Németország délnyugati részén) zsinagóga lángokban a kristályéjszakán.
Oberramstadt, Németország, 1938. november 9–10.
-
9354. Sinagoga da Neue Weltgasse em chamas
(ou “Noite dos Vidros Quebrados”). Viena, Áustria. 9 de novembro de 1938.
-
9355. Kristallnacht (“Kırık Camlar Gecesi”) pogromu sırasında Neue Weltgasse sinagogu yanıyor.
Avusturya, 9 Kasım 1938.
-
9356. 5세 때의 안네 프랑크(Anne Frank)
5세 때의 안네 프랑크(Anne Frank) 독일, 바트 아헨, 1934년 9월 11일.
-
9357. 安妮•弗兰克五岁时的照片。
安妮•弗兰克五岁时的照片。拍摄地点:德国巴德亚琛(Bad Aachen);拍摄时间:1934 年 9 月 11 日。
-
9358. Quakers
of November 9–10, 1938, the Quakers were motivated to expand their work. A delegation of three
-
9359. 유태인 낙하산병 한나 체네스(Hannah Szenes), 팔레스타인에 도착한 첫 날.
유태인 낙하산병 한나 체네스(Hannah Szenes), 팔레스타인에 도착한 첫 날. 팔레스타인, 하이파, 1939년 9월 19일.
-
9360. Johann (Hansi) Stojka
grew up used to freedom, travel and hard work. He was 9 years old and their wagon was parked for the
-
9361. 나치 경찰이 폴란드로 이송할 로마니(집시) 가족을 비엔나에서 체포한다.
나치 경찰이 폴란드로 이송할 로마니(집시) 가족을 비엔나에서 체포한다. 오스트리아, 1939년 9월-12월.
-
9362. Naftali Saleschutz
September 9, 1939, the German army invaded Naftali's town and decisively
-
9363. 德军侵入比得哥煦 (Bydgoszcz)。
德军侵入比得哥煦 (Bydgoszcz)。拍摄地点:波兰,拍摄时间:1939 年 9 月 18 日。
-
9364. 폴란드의 침략 후 바르샤바를 지나는 독일군 퍼레이드.
폴란드의 침략 후 바르샤바를 지나는 독일군 퍼레이드. 폴란드, 바르샤바, 1939년 9월 28-30일
-
9365. Yosel Coller
Lodz, and annexed it to the Reich on November 9, 1939. 1940-44: Yosel and his sister waited in
-
9366. جایگاه متهمان و گروه وکلای مدافع در طول محاکمه پزشکان.
جایگاه متهمان و گروه وکلای مدافع در طول محاکمه پزشکان. نورنبرگ، آلمان، 9 دسامبر 1946- 20 اوت
-
9367. A vádlottak padja és a védőügyvédek az orvosperben.
vádlottak padja és a védőügyvédek az orvosperben. Nürnberg, Németország, 1946. december 9–1947
-
9368. 의사 재판(Doctor's Trial) 중의 피고인석과 피고 변호인단.
의사 재판(Doctor's Trial) 중의 피고인석과 피고 변호인단. 독일, 뉘렌베르그, 1946년 12월 9일-1947년 8월 20일.
-
9369. Doktorlar Davası sırasında sanık kürsüsü ve savunma konseyi üyeleri.
Doktorlar Davası sırasında sanık kürsüsü ve savunma konseyi üyeleri. 9 Aralık 1946–20 Ağustos
-
9370. Ο κατηγορούμενος Καρλ Μπραντ καταθέτει στη Δίκη των Ιατρών.
Ο κατηγορούμενος Καρλ Μπραντ καταθέτει στη Δίκη των Ιατρών. Νυρεμβέργη, Γερμανία, 9 Δεκεμβρίου
-
9371. متهم، کارل برانت، هنگام ادای شهادت در محاکمه پزشکان.
متهم، کارل برانت، هنگام ادای شهادت در محاکمه پزشکان. نورنبرگ، آلمان، 9 دسامبر 1946-20 اوت 1947.
-
9372. A vádlott Karl Brandt tanúskodik az orvosperben.
vádlott Karl Brandt tanúskodik az orvosperben. Nürnberg, Németország, 1946. december 9.–1947
-
9373. L'imputato Karl Brandt testimonia durante il Processo ai Medici.
L'imputato Karl Brandt testimonia durante il Processo ai Medici. Norimberga, Germania, 9
-
9374. Doktorlar Davası esnasında sanık Karl Brandt ifade veriyor.
Doktorlar Davası esnasında sanık Karl Brandt ifade veriyor. 9 Aralık 1946–20 Ağustos 1947
-
9375. سرتیپ ژنرال تلفورد تیلور، رئیس مشاوران حقوقی، در محاکمه پزشکان.
سرتیپ ژنرال تلفورد تیلور، رئیس مشاوران حقوقی، در محاکمه پزشکان. نورنبرگ، آلمان، 9 دسامبر سال