Displaying: 1,451 1,475 of 18,958 matches for “没毕业能做UWinnipeg留服留信认证加拿大UWinnipeg毕业证Q微信199959876办温尼伯大学毕业证成绩单Winnipeg本科硕士文凭Winnipeg研究生文凭改Winnipeg成绩单GPA学士硕士研究生学位证5WC4”
-
1451. LISTE des 48 INTERNES VENANT d'AINCOURT ARRIVES AVEC M. ANDREY, pour l'aménagement du camp, le 5 Janvier 1942.
List of 48 internees from Aincourt, who arrived with Mr. Andrey, for the development of camp, 5
-
1452. Liste des internés ayant quitté le Camp de VOVES. Periode du 15 au 31.5.42
List of internees who left Camp Voves. Period from 15 to 31.5.42
-
1453. LISTE des INTERNES évadés du camp de Voves dans le courant de la nuit du 5 au 6 mai 1944
List of internees who escaped from Camp Voves during the course of the night of 5 to 6 May 1944
-
1454. Liste nominative des internés arrivés au camp de VOVES pendant la période du 15 au 31.5.42
Name list of internees who arrived at Camp Voves during the period of 15 to 31.5.42
-
1455. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 4.I.41 bis 5.I.1941 Beseitigung von Schneemassen
Wage-specification for the period from 4.1.41 to 5.1.1941 Snow removal
-
1456. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 5.I.41 bis 11.I.1941 Arbeiten in Dienstgebäude pp.
Wage-specification for the period from 5.1.41 to 11.1.1941 Workers in Office building pp.
-
1457. Militante communistes internés administrativement au Centre des Tourelles, transférés au camp de Voves (Eure-et-Loir) le 5 Mars 1943.
Communist activist administrative internees at Camp Tourelles, transfered to Camp Voves the 5 March
-
1458. Militants communistes internés administrativement transférés au Centre de séjour surveillé de Voves (Eure et Loir), le 5 Juin 1942
Communist activists administrative internees at Internment Center Voves the 5 June 1942
-
1459. Rapport 18 d. aufgenommenen Tagelöhner v. d. Zeit vom 27.4 - 3.5.43
Report 18 of day laborers admitted for the period from 627 Apr. - 5 May 1943
-
1460. Rapport 41 d. aufgenommenen Lehrlinge f. d. Zeit v. 5.10 - 11.10.43
Report No. 41 of admitted apprentices for the period from 5 Oct. - 11 Oct. 1943
-
1461. Rapport No. 14 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 30/3 bis 5/4 1943
Report No. 14 of employees budgeted for release for the period from 30 Mar. - 5 Apr. 1943
-
1462. Rapport No. 14 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 30/3 - 5/4 1943
Report No. 14 of newly entered budgeted employees for the period from 30 Mar. - 5 Apr. 1943
-
1463. Rapport No. 18 d. z. ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter f. d. Zeit v. 27.4 - 3.5.43
Report No. 18 of the workers admitted to permanent work for the period from 27 Apr. - 5 May 1943
-
1464. Rapport No. 19 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 4/5 bis 10/5 1943
-
1465. Rapport No. 19 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 4/5 - 10/5 1943
-
1466. Rapport No. 20 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 11/5 - 17/5 1943
-
1467. Rapport No. 21 d. entlassenen Arbeiter f. d. Zeit vom 18.5. - 24.5.43
-
1468. Rapport No. 21 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 18/5 - 24/5 1943
5
-
1469. Rapport No. 21 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 18/5 - 24/5 1943
-
1470. Rapport No. 22 d. entlassenen Arbeiter für die Zeit vom 25.5 - 31.5.43
-
1471. Rapport No. 22 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 25/5 - 31/5 1943
-
1472. Rapport No. 22 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 25/5 - 31/5 1943
-
1473. Rapport No. 27 d. aufgenommenen Physische (Tagelöhner) Arbeiter v. d. 29.6 - 5.7.43
Report No. 27 of admitted physical (day laborer) workers from 29 Jun. - 5 Jul. 1943
-
1474. Rapport No. 27 d. ausgetretenen etatisierten Angestellten v. d. Zeit v. 29.6 - 5.VII.43
Report No. 27 of employees budgeted for release from the period from 29 Jun. - 5 Jul. 1943
-
1475. Rapport No. 27 d. entlassene Physische (Tagelöhner) Arbeiter v. d. 29.VI - 5.7.43
Report No. 27 of dismissed physical (day laborer) workers from 29 Jun. - 5 Jul. 1943