Displaying: 1,501 1,525 of 25,646 matches for “没毕业能做UWinnipeg留服留信认证加拿大UWinnipeg毕业证Q微信199959876办温尼伯大学毕业证成绩单Winnipeg本科硕士文凭Winnipeg研究生文凭改Winnipeg成绩单GPA学士硕士研究生学位证5WC4”
-
1501. Erledigung der Anordnung vom 5.1.40 wird gemeldet [illegible] im Bezirksamt Kottlau nachstehende katholischen Geistlichen ansässig sind:
Execution of the Order of January 5, 1940 reported in the Kottlau district office following that
-
1502. Erledigung der Anordnung vom 5.1.40 wird gemeldet [illegible] im Bezirksamt Kottlau nachstehende katholischen Geistlichen ansässig sind:
Execution of the Order of January 5, 1940 reported in the Kottlau district office following that
-
1503. ETAT DES VISITES AUX INTERNES DU CENTRE DE SEJOUR SURVEILLE DE VOVES du Lundi 28 au Dimanche 5 Mars 1943
Statement of visits to internees at Internment Center Voves from Monday 28 to Sunday 5 March 1943
-
1504. Etat nominatif des internés arrives au Camp de concentration de VOVES pendant la periode du 1er au 15.5.42
-
1505. ETAT NOMINATIF DES INTERNES TRANSFERES DU CAMP d'AINCOURT au CAMP DE VOVES le 5 Mai 1942
Statement of names of internees transfered from Camp Aincourt to Camp Voves on 5 May 1942
-
1506. ETAT NOMINATIF DES INTERNES TRANSFERES DU CAMP d'AINCOURT au CAMP DE VOVES le 5 Mai 1942
Statement of names of internees transfered from Camp Aincourt to Camp Voves on 5 May 1942
-
1507. Etat nominatif des internés Transférés du Camp de Chateaubriant, au Camp de VOVES le 7.5.42
Statement of names of internees transfererd from Camp Châteaubriant, to Camp Voves on 7.5.42
-
1508. Etat nominatif des internés transférés du Camp de Chateaubriant, au Camp de VOVES le 7.5.42
Statement of names of internees transfered from Camp Châteaubriant to Camp Voves on 7.5.42
-
1509. Etat nominatif des Internés transférés du Camp de GAILLON, au Camp de VOVES le 4.5.1942
Statement of names of internees transfered from Camp Gaillon, to Camp Voves on 4.5.1942 ... 5
-
1510. Etat nominatif des Internés transférés du Camp de GAILLON, au Camp de VOVES le 4-5-1942
Statement of names of internees transfered from Camp Gaillon, to Camp Voves on 4-5-1942 ... 5
-
1511. LISTE des 48 INTERNES VENANT d'AINCOURT ARRIVES AVEC M. ANDREY, pour l'aménagement du camp, le 5 Janvier 1942.
List of 48 internees from Aincourt, who arrived with Mr. Andrey, for the development of camp, 5
-
1512. LISTE des 48 INTERNES VENANT d'AINCOURT ARRIVES AVEC M. ANDREY, pour l'aménagement du camp, le 5 Janvier 1942.
List of 48 internees from Aincourt, who arrived with Mr. Andrey, for the development of camp, 5
-
1513. Liste des internés ayant quitté le Camp de VOVES. Periode du 15 au 31.5.42
List of internees who left Camp Voves. Period from 15 to 31.5.42
-
1514. LISTE des INTERNES évadés du camp de Voves dans le courant de la nuit du 5 au 6 mai 1944
List of internees who escaped from Camp Voves during the course of the night of 5 to 6 May 1944
-
1515. Liste nominative des internés arrivés au camp de VOVES pendant la période du 15 au 31.5.42
Name list of internees who arrived at Camp Voves during the period of 15 to 31.5.42
-
1516. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 4.I.41 bis 5.I.1941 Beseitigung von Schneemassen
Wage-specification for the period from 4.1.41 to 5.1.1941 Snow removal
-
1517. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 5.I.41 bis 11.I.1941 Arbeiten in Dienstgebäude pp.
Wage-specification for the period from 5.1.41 to 11.1.1941 Workers in Office building pp.
-
1518. Militante communistes internés administrativement au Centre des Tourelles, transférés au camp de Voves (Eure-et-Loir) le 5 Mars 1943.
Communist activist administrative internees at Camp Tourelles, transfered to Camp Voves the 5 March
-
1519. Militants communistes internés administrativement transférés au Centre de séjour surveillé de Voves (Eure et Loir), le 5 Juin 1942
Communist activists administrative internees at Internment Center Voves the 5 June 1942
-
1520. Rapport 18 d. aufgenommenen Tagelöhner v. d. Zeit vom 27.4 - 3.5.43
Report 18 of day laborers admitted for the period from 627 Apr. - 5 May 1943
-
1521. Rapport 41 d. aufgenommenen Lehrlinge f. d. Zeit v. 5.10 - 11.10.43
Report No. 41 of admitted apprentices for the period from 5 Oct. - 11 Oct. 1943
-
1522. Rapport No. 14 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 30/3 bis 5/4 1943
Report No. 14 of employees budgeted for release for the period from 30 Mar. - 5 Apr. 1943
-
1523. Rapport No. 14 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 30/3 - 5/4 1943
Report No. 14 of newly entered budgeted employees for the period from 30 Mar. - 5 Apr. 1943
-
1524. Rapport No. 18 d. z. ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter f. d. Zeit v. 27.4 - 3.5.43
Report No. 18 of the workers admitted to permanent work for the period from 27 Apr. - 5 May 1943
-
1525. Rapport No. 19 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 4/5 bis 10/5 1943