Displaying: 1,876 1,900 of 25,646 matches for “没毕业能做UWinnipeg留服留信认证加拿大UWinnipeg毕业证Q微信199959876办温尼伯大学毕业证成绩单Winnipeg本科硕士文凭Winnipeg研究生文凭改Winnipeg成绩单GPA学士硕士研究生学位证5WC4”
-
1876. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 3.6.-5.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
.6.-5.6. for household work using Jewish workers.
-
1877. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 29.6.-5.7.41.
household work using Jewish workers. Weekly wage: of 29.6.-5.7.41.
-
1878. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 5.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 5
-
1879. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.6.-5.7.1941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 29.6.-5.7.1941.
-
1880. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die am 4 und 5.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten polnischen Arbeiter.
5.1.1941 for snow shoveling employed Polish workers
-
1881. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 30.3.-5.4.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 30.3.-5.4.1941
-
1882. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 6.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 on 6.5
-
1883. An die Finanzabteilung im HAuse. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am, 8.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3, on 8.5
-
1884. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 27.4.-3.5.41.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 27.4-3.5.41.
-
1885. BULLETIN de RECHERCHE d'un T.E. qui, ayant abandonné son poste doit être dirigé sur le Groupe de Discipline du 5 Groupement des F.E. -FORT CHAPOLY (LYON)
Task Group, 5 EF-FORT CHAPOLY (LYON)
-
1886. Comme suite a votre lettre N 974/2 du 28 mai I946, je mets a votre disposition 5 specialistes, dont les noms suivent:
Following your letter N 974/2 of May 28, 1946, I put at your disposal 5 specialists, whose names ... 5
-
1887. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) SORTIES
to 5 December inclusive) DEPARTURES
-
1888. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) SORTIES
to 5 December) DEPARTURES
-
1889. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Internment Camp Voves (6 November to 5
-
1890. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Octobre au 5 Novembre inclus) ENTREES
5 November inclusive) ENTRIES ... 5
-
1891. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Octobre au 5 Novembre inclus) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Guarded Sojourn Camp (6 October to 5
-
1892. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé de VOVES (E.&L.) (du 6 Septembre au 5 Octobre inclus) SORTIES
to 5 October inclusive) DEPARTURES
-
1893. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé de VOVES (Eure-et-Loir) (du 6 Août au 5 Septembre inclus) ENTREES
to 5 September) ENTRIES
-
1894. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé Camp de VOVES (Eure-et-Loir) (du 6 Septembre au 5 Octobre inclus) ENTREES
to 5 October inclusive) ENTIRES
-
1895. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé de VOVES (E. &. L) (du 6 Décembre au 5 Janvier inclus) ENTREES
December to 5 January inclusive) ENTRIES
-
1896. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé de VOVES (E.&L.) (du 6 Août au 5 Septembre inclus) SORTIES
to 5 September inclusive) DEPARTURES
-
1897. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Centre de Séjour Surveillé de VOVES (Eure-et-Loir) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) ENTREES
& Loir) (6 November to 5 December inclusive) ENTRIES
-
1898. Etat des modifications a apporter à la liste des internés du Camp de Voves (E.&L.) ( du 6 Avril au 5 Mai 1944) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Camp Voves (6 April to 5 May 1944
-
1899. Etat des modifications a apporter à la liste des internés du Camp de VOVES (Eure & Loir) (du 6 Février au 5 Mars 1944) RENTREES
Statement of modifications made to the list of internees at Camp Voves (6 February to 5 March 1944
-
1900. Etat des modifications a apporter à la liste des internés du Camp de VOVES (Eure & Loir) (du 6 Février au 5 Mars inclus) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Camp Voves (6 February to 5 March