Displaying: 9,601 9,625 of 22,953 matches for “深圳东站颜值高的妹妹(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪8UX2iaks362258”
-
9601. Niżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9602. Niżej wymienieni robotnicy zgłosili zarażenia za okres choroby, a m.:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9603. Niżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9604. Niżej wymienieny robotnicy [illegible] proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9605. Niżej wymienione osoby nie zgłosiły się do pracy w/g pasma z Arbeitsamt-Getto N= 1706/42u/sp. zdn 12 XI 1942
8
-
9606. Niżej wymieniony proszię o wynagrodzenia chorobowe, a m.:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9607. Niżej wymieniony robotnicy prosi o wyplacenie chorobowe
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9608. NOMINAL ROLL OF VOUNTEERS WHO WISH TO BE REPATRIATED WITH FOURTH FLIGHT
8
-
9609. Personnes fusillées dans la Cme par l'armée allemande.
8
-
9610. Podaję do wiadomości P.T. Najwyzej Izby Kontroli, ze po niżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia - zasiłek choroby, a m.:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9611. Ponizej podajemy listę dzieci, ktore opuściły Kolonie na Marysinie
8
-
9612. Ponizej podajemy listę dzieci, ktore opuściły Kolonie na Marysinie
8
-
9613. Poniżej podajemy wykaz dzieci, ktore opuściły Kolonię na własne żądanie
8
-
9614. Poniżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9615. Poniżej wymienieni robotnicy proszą o wynagrodzenia za okres choroby:
range of illness, daily wages (for 8 hours per day), doctor's notes, and decision of the technical
-
9616. Przesyłam przy udenejszym wykaz dzieci uczęsrcrających do poszczególnych klas szkoły N 21a
8
-
9617. Rapport Nr. 14 d. z. ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter f. d. Zeit vom 30.III. - 5.IV. 1943
8
-
9618. Rauchg. Str. Nr. 38 (Rubensstr. 1/3)
-
9619. Ressortissants tchécoslovaques inscrits pour le rapatriement
8
-
9620. SAMMELVERWALTUNGEN im Oberlandrat-Bezirk BRÜNN
8
-
9621. Sattlergasse Str. Nr. 7 (Hable-G. o. Nro)
8
-
9622. SERVICE du TRAVAIL OBLIGATOIRE: ETAT des JEUNES GENS NES en 1920 - 1921 - 1922 - recensés dans la COMMUNE d'OYONNAX
8
-
9623. Seznam technických odborníků kteří souhlasí s repatriací po obdržení dopisu čj. 8479/IV/L dle podmínek tamního úradu
-
9624. Seznam zaslaných dotazníků 91
8
-
9625. Seznam zaslaných dotazníků: č. 134
8