Displaying: 2,701 2,725 of 44,997 matches for “澳門美高梅金殿娛樂城一条龙洗浴中心(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪2od9eU3a1487”
-
2701. Tabel nominal de evreii ce executǎ muncǎ obligatorie şi care sunt necesari Comp. 2-a Garnizoanǎ.
List of Jews who are working as forced laborers and are necessary for the Comp. 2-a Garnizoanǎ.
-
2702. Transportliste vom KL-Gross-Rosen/Kommando Parschnitz zum Kommando Oberaltstadt am 2.10.1944
the Oberaltstadt commando on October 2, 1944
-
2703. Transportliste, 2.6.42 grosser transport, 747 pers. & nachtrag zum gr. Transport, 11 pers. und vermögenswerteklärungen.
Transport list, 6.2.42 large transport, 747 persons & appended to the large transport 11 persons
-
2704. Zugang im Konz.-Lager Gross-Rosen am 2. August 1944 von Stapoleit. Breslau / Festenberg : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on August 2, 1944 from Breslau / Festenberg state
-
2705. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen, den 2. März 1944 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on March 2, 1944 from Breslau state police
-
2706. Betr.: Beschäftigung ehemaliger städtischer Lehrer, Schreiben des Personalamtes des Herrn Oberbürgermeisters vom 2.5.35
department from May 2, 1935.
-
2707. ETAT DES VISITES AU CENTRE DE SEJOUR SURVEILLE DE VOVES du Dimanche 2 Janvier au Dimanche 9 Janvier 1944
2
Statement of visits to Internment Camp Voves from Sunday 2 January to Sunday 9 January 1944 -
2708. ETAT DES VISITES AUX INTERNES DU CAMP DE VOVES du 31.1.44 au 6.2.44
2
Statement of visits to internees at Camp Voves from 31.1.44 to 6.2.44 -
2709. ETAT DES VISITES AUX INTERNES DU CENTRE DE SEJOUR SURVEILLE DE VOVES du LUNDI 27 au DIMANCHE 2 AVRIL 1944
List of visits to internees at Internment Camp Voves from Monday 27 to Sunday 2 April 1944
-
2710. Lista junakow, nalezacych do "Baudienst'u" Abtl. 2/204 w Czestochowie, ktory zamieszkuja okolice, przylege do stacji Potok-Zloty
List of labor battalions, belonging to "Baudienst" Dept. 2/204 in Czestochowa, who live around
-
2711. LISTE NO. 2 concernant les enfants non-accompagnes de nationalite POLONAISE vivant dans les institutions allemandes.
List number 2 concerning unaccompanied children of Polish nationality living in German institutions.
-
2712. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 10.II.41 bis 12.II.1941 Kohlentransport und Einkellerung
Wage-specification for the period from 10.2.41 to 12.2.1941 Coal transport and cellerage
-
2713. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 14. II. 41 bis 28. II 1941 Kokseinkellerung
Wage-specification for the period from 14.2.41 to 28.2.41 coke cellerage
-
2714. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 3.II.41 bis 6.II.1941 Kohlentransport und Einkellerung
2
Wage-specification for the period from 3.2.41 to 6.2.1941 Coal transport and cellerage -
2715. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 3.II.41 bis 7.II.1941 Kohlentransport und Einkellerung
2
Wage-specification for the period from 3.2.41 to 7.2.1941 Coal transport and cellerage -
2716. Rapport No. 31 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 27/7 - 2/8 1943
Report No. 31 of employees budgeted for release for the period from 27 Jul. - 2 Aug. 1943 ... 2 copies of the same list ... 2
-
2717. Rapport No. 31 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 27/7 - 2/8 1943
Report No. 31 of newly entered budgeted employees for the period from 27 Jul. - 2 Aug. 1943 ... 2 copies of the same list ... 2
-
2718. Rapport No. 45 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 2/11 - 8/11 1943
Report No. 45 of employees budgeted for release for the period from 2 Nov. - 8 Nov. 1943 ... 2
-
2719. Rapport No. 45 für die Zeit vom 2.XI bis 8.XI.43 betr der neuaufgenomm. phys. Arbeiter
Report No. 45 for the period from 2 Nov. - 8 Nov. 1943 regarding newly admitted physical workers
-
2720. Rapport No. 7 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/2 bis 15/2 1943
-
2721. Rapport No. 7 der neueingetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 9/2- 15/2 1943
-
2722. Rapport No. 8 der ausgetretenen etatisierten Angestellten für die Zeit vom 16/2 bis 22/2 1943
-
2723. Rapport Nr. 10 d. aufgenommenen Lehrlinge f. d. Zeit vom 2.III. - 8.III. 1943
Report No. 10 of admitted apprentices for the period from 2 Mar. - 8 Mar. 1943
-
2724. Rapport Nr. 10 d. aufgenommenen Tagelöhner f. d. Zeit vom 2.III. - 8.III. 1943
Report No. 10 of day laborers admitted for the period from 2 Mar. - 8 Mar. 1943
-
2725. Rapport Nr. 10 d. ausgetretenen etatisierten Angestellten f. d. Zeit vom 2. - 8.III. 1943
Report No. 10 of employees budgeted for release for the period from 2 - 8 Mar. 1943