Displaying: 3,476 3,500 of 44,997 matches for “澳門美高梅金殿娛樂城一条龙洗浴中心(V电✅16511000789老李✅)【快速安排】最靠谱的外围模特经纪2od9eU3a1487”
-
3476. Neuzugänge vom 7. Oktober 1944. 2 weibl. Häftlinge von KL. Auschwitz nach Kdo. Essen (eingetroffen am 12. Sept. 44)
New arrivals for October 7, 1944. 2 female prisoners from Auschwitz concentration camp to Essen ... 2
-
3477. Propunem a se aproba menţinerea la Curtea de Apel Iaşi a 10 evrei-2 meseriaşi şi 8 salahori- până la 30 Iunie 1943.
Proposing to approve the retention to the Iasi Court Appeal of 10 Jews, 2 craftsmen and 8 day
-
3478. Tabel de evreii ce urmează a fi transferaţi de la Batalionul 5 Drumuri la Batalionul 2 Drumuri şi lucrarile la care au fost şi vor fi utilizaţi la Serviciul Drumurilor Brăila.
List of Jews, who will be transferred from Battalion 5 Roads to Battalion 2 Roads and will work as ... Batalionul 5 Drumuri; Batalionul 2 Drumuri
-
3479. Tabel nominal cu meseriaşii evrei calificaţi şi necalificaţi cari prestează munca obligatorie pe locuri de salahori, întocmit conform ordinului Corpului IV Armata-Stat Major Biur.9., Nr.136814 din 2 Octombrie, la data de 8 Octombrie 1943.
IV Corp, General Staff order nr. 136814 from October 2, 1943. ... 2
-
3480. Tabel nominal de achitarea mandatelor de plată cuvenită evreilor din Trostineț, ferma Trostineț, Trostianciuc, Capusteani și Ladijiu conf. ord. Pref. Jud. Tulcin No 6849 din 2 Iunie 1943
Trostianciuc, Capusteani și Ladijiu according the Tulcin county Prefecture’s order 6849 from 2 june 1943. ... 2
-
3481. Tabel nominal de evrei de peste 30 ani şi cari au prestat munca obligatorie în Batalionul 7 Drumuri peste 1 an şi 2 luni.
2 months.
-
3482. Tabel nominal de evreii ce aparţin Cercului Teritorial Tutova care au prestat munca obligatorie la Batalionul 2 Drumuri Bolgrad şi care în prezent sunt vărsaţi Batalionului 8 Drumuri Floreşti, judeţul Soroca.
List of Jews from Tutova Military Zone, who had been working at the Batalinul 2 Drumuri and ... Batalionul 2 Drumuri Bolgrad; Batalionul 8 Drumuri Floresti
-
3483. Tabel nominal de evreii ce intra în compunerea detaşamentului de Lucru aflat la Vaslui, constituit conform ordinului Marelui Stat Major Nr. 82.089 din 2 Mai 1942.
.089, from May 2, 1942.
-
3484. Tabel nominal de evreii salahori în varsta de 30-45 ani şi mai bătrani cari au prestat M.O. mai mult de 1 an şi 2 luni în detaşamente exterioare.
detachments for over 1 year and 2 months.
-
3485. Tabel nominal nr.2 de evreii aprobaţi de Corpul 4 Armată la 30.8.1943 cu Ord. Nr.134.247 şi pentru care se cere prelungirea.
2
List nr.2 of Jews who were approved by Army 4 Division on 08/30/1943 with order number 134.247, for ... Botosani Infantry School of Officers Nr.2 Scoala de Subofiteri Infanterie Nr.2 Botosani -
3486. Verzeichnis der judischen einwohner der Stadt Regensburg, die um 2.4.1942 nach Pinski bei Lublin von der Gestapo verschickt wurden und von denen bis jetzt niemand zurückgekehrt ist.
List of Jewish residents of Regensburg deported by the Gestapo on 4/2/42 to Pinsk near Lublin who ... List of Jewish residents of Regensburg deported on 4/2/42 with birth date and address given. ... 2
-
3487. 2. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben.
2. Addition to directory I. Companies that have signed the commitment form that is required by the ... 2 - 5
-
3488. 2. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben.
2. Addition to directory I. Companies that have signed the commitment form that is required by the ... 2 - 5
-
3489. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 2 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter.
2
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16 for the 2 ... 2 -
3490. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die beim SS. und Polizeiführer verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.-7.März 1942.
2
and Police leaders who employed Jewish workers. Weekly wage of: 2.-7. March 1942 -
3491. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.11.-8.11.1941.
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.11.-8.11.1941 -
3492. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.11-8.11.1941.
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.11-8.11.1941 ... 2 -
3493. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 2.11.-8.11.1941
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.11.-8.11.1941 -
3494. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.1.-3.1.42
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.1.-3.1.42 ... 2 -
3495. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.4. - 2.5.1942.
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 27.4-2.5.1942 ... 2 -
3496. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.41.
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 27.7.-2.8.41. ... 2 -
3497. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.1941
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 27.7.-2.8.1941. -
3498. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.1941.
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 27.7.-2.8.1941. -
3499. An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 16.-22.2.1941
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of the period of 16.-22.2.1941 -
3500. An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 2.-8.3.1941
2
household work using Jewish workers. Weekly wage of 2.-8.3.1941