Displaying: 21,901 21,925 of 121,399 matches for “超A奢侈品丝巾网站【复刻微信10086082】批发购买出售定制高仿精仿,一比一A货,复刻顶级原单《微信10086082》买最便宜手表,包包,皮带,饰品,衣服,鞋子】美国亚特兰大、桐梓县、伊宁县、怀化鹤城区、740e”
-
21901. Concentration camp uniform cap with number 107310 issued to a Jewish Czech inmate
1989.303.25 a ... A-148
-
21902. Unused Star of David badge with Juif acquired by a Jewish chaplain, US Army
A-317 ... The cataloging of this artifact has been supported by a grant from the Conference on Jewish
-
21903. Embroidered blue tefillin bag carried by a Lithuanian Jewish man in hiding
The cataloging of this artifact has been supported by a grant from the Conference on Jewish ... The collection consists of a set of tefillin and pouch relating to the experiences of Aharon Ben
-
21904. Infant’s vest with decorative pink stitches made for a baby by his mother while in hiding
The collection consists of baby clothing, a cookbook, and photographs relating to the experiences ... at a farm in October 1942. Her parents and four brothers went into hiding at two other farms. When
-
21905. Dark red floral head covering worn by a Jewish woman living under an assumed identity
The collection consists of a blouse, head covering, and photographs relating to the experiences of ... with her husband Josef. Some of these materials may be combined into a single collection in the future.
-
21906. Expressionistic drawing of four men standing together created by a Hungarian Jewish musician in Drancy
in August, an internment camp for foreign Jews was established in Drancy, a northeastern suburb of ... Paris. Emeric was imprisoned there on August 21, 1941. The camp became a major transit center for the
-
21907. Watercolor sketch of his postwar Parisian studio created by a Hungarian Jewish musician
established in Drancy, a northeastern suburb of Paris. Emeric was imprisoned there by August 21, 1941. The ... camp became a major transit center for the deportation of Jews. In the summer of 1942, the Germans
-
21908. Abraham Bomba descrive le operazioni per eliminare i prigionieri nelle camere a gas a Treblinka
gas, e a selezionare gli indumenti dei convogli appena arrivati al campo. Abraham riuscì a fuggire dal ... campo nel 1943 e a tornare a Cestochowa, dove più tardi fu nuovamente costretto in un campo di lavoro
-
21909. Una orden oficial condenando a los acusados a prisión en el campo de concentración de Sachsenhausen por cometer actos homosexuales.
Una orden oficial condenando a los acusados a prisión en el campo de concentración de
-
21910. Tropas estadounidenses vadean las olas a su llegada a las costas de Normandía en el Día D.
Tropas estadounidenses vadean las olas a su llegada a las costas de Normandía en el Día D
-
21911. Wilek (William) Loew décrit la cachette dans laquelle sa mère survécut à une Aktion à Lvov
Wilek était le fils de parents juifs qui vivaient à Lvov, une ville au sud-est de ... la Pologne. Sa famille dirigeait une exploitation vinicole qui appartenait à la famille depuis
-
21912. Egy motoros egy táblát olvas, amelyen a következő felirat áll: „A zsidókat itt nem látjuk szívesen.” Németország, kb. 1935.
Egy motoros egy táblát olvas, amelyen a következő felirat áll: „A zsidókat itt nem látjuk
-
21913. Német fiúk olvassák a Der Stürmer újság egyik példányát, mely egy vitrinben van kihelyezve a drezdai régió náci pártfőhadiszállásának bejáratánál.
Német fiúk olvassák a Der Stürmer újság egyik példányát, mely egy vitrinben van kihelyezve a ... drezdai régió náci pártfőhadiszállásának bejáratánál. A vitrin alján a német jelmondat (félig takarásban
-
21914. A „Der ewige Jude” (Az örök zsidó) című antiszemita múzeumi kiállítás plakátja, amely marxistaként, uzsorásként és rabszolgatartóként ábrázolja a zsidókat.
uzsorásként és rabszolgatartóként ábrázolja a zsidókat. ... uzsorásként és rabszolgatartóként ábrázolja a zsidókat.
-
21915. Egy arcát takaró nő a parkban egy padon ül, amelyen a „Csak zsidóknak” felirat olvasható. Ausztria, kb. 1938. március.
Egy arcát takaró nő a parkban egy padon ül, amelyen a „Csak zsidóknak” felirat olvasható
-
21916. Antiszemita falfirka egy zsidó temető falán: „A zsidók halála véget vet a Saar-vidék nehézségeinek.” Be
Antiszemita falfirka egy zsidó temető falán: „A zsidók halála véget vet a Saar-vidék
-
21917. A németországi Der Stürmer-Verlag által kiadott Der Giftpilz (A mérges gomba) című német antiszemita mesekönyv borítója.
A németországi Der Stürmer-Verlag által kiadott Der Giftpilz (A mérges gomba) című német
-
21918. Egy müncheni telefonfülkén lévő tábla, amely a zsidók számára megtiltja a nyilvános telefon használatát.
Egy müncheni telefonfülkén lévő tábla, amely a zsidók számára megtiltja a nyilvános telefon
-
21919. Dorotka (Dora) Goldstein Roth descreve a retaliação contra as mulheres devido a uma fuga de Stutthof
seguida, para o campo de concentração de Stutthof, próximo a Danzig. Sua mãe e sua irmã morreram em ... Depois que os alemães invadiram a Polônia em 1939, a família de Dora fugiu para Vilna, na
-
21920. Német gyerekek nézik egy SS-tag mögött, ahogy a zeveni zsinagóga kegytárgyait felgyújtják a kristályéjszaka alatt
Német gyerekek nézik egy SS-tag mögött, ahogy a zeveni zsinagóga kegytárgyait felgyújtják a
-
21921. A sinagoga em Oberramstadt (uma cidade ao sudoeste da Alemanha) em chamas durante a Noite dos Cristais.
A sinagoga em Oberramstadt (uma cidade ao sudoeste da Alemanha) em chamas durante a Noite dos ... Cristais. Oberramstadt, Alemanha, 9 e 10 de novembro de 1938.
-
21922. Preben Munch-Nielsen descreve a responsabilidade sentida pelo povo dinamarquês em relação a seus compatriotas judeus
escondê-los em casas próximas ao litoral e os conduzia até os barcos que os levavam até a Suécia. O ... dinamarquesa. Em 1940 os alemães invadiram a Dinamarca. Preben tornou-se mensageiro da resistência. Quando, em
-
21923. Marcus Melchior dán főrabbi, aki figyelmeztette gyülekezetét, hogy a németek össze akarják gyűjteni a dán zsidókat.
a dán zsidókat. ... a dán zsidókat.
-
21924. Pescaderos daneses (primer plano) transportan judíos a través un estrecho angosto a [la seguridad/ salvo] en Suecia neutral durante ...
Pescaderos daneses (primer plano) transportan judíos a través un estrecho angosto a [la
-
21925. Un gruppo di bambini a cui venne dato rifugio a Le-Chambon-sur-Lignon, una cittadina nel sud della Francia.
Un gruppo di bambini a cui venne dato rifugio a Le-Chambon-sur-Lignon, una cittadina nel sud