Displaying: 25,626 25,650 of 121,449 matches for “超A奢侈品丝巾网站【复刻微信10086082】批发购买出售定制高仿精仿,一比一A货,复刻顶级原单《微信10086082》买最便宜手表,包包,皮带,饰品,衣服,鞋子】美国亚特兰大、桐梓县、伊宁县、怀化鹤城区、740e”
-
25626. Avem onoare a vă înainta, alăturat, un tabel nominal de evreii aflaţi în ghettoul din Chişinău, cari în conformitate cu ordinul D-vs Nr.954 C. din 3 Ianuarie 1942, urmează a fi îternaţi în lagărul dela Onestii-Noui.
cari în conformitate cu ordinul D-vs Nr.954 C. din 3 Ianuarie 1942, urmează a fi îternaţi în lagărul ... It’s our honor to put forward a list of Jews from Chisinau ghetto, which according to your order nr
-
25627. Revenire la raportUl nostrŪ Nr.13o81 din 3 Aug-Ust 1943, prin care cerem aprobarea şi confirmarea de a fi Ūtilizaţi o serie de medici evrei din ghetoUrile din jud. Balta.- Avem onoara a va rUga sa binevoiţi a confirma Utilizarea Urmatorilor medici evrei, in specialitatea fiind Utilizaţi deja in speciialitatea din dreptUl fiecarŪia:
binevoiţi a confirma Utilizarea Urmatorilor medici evrei, in specialitatea fiind Utilizaţi deja in
-
25628. Tabel nominal cu evreii mai jos notaţi ordonaţi de M.St.M.S I-a cu ordinele notate în dreptul fiecǎruia a fi neduşi din Detaşamentele exterioare şi care nu au fost aduşi panǎ la aprobǎrile C.4.A.
fiecǎruia a fi neduşi din Detaşamentele exterioare şi care nu au fost aduşi panǎ la aprobǎrile C.4.A.
-
25629. Tabel nominal de evreii repartizaţi în cadrul M.O. la Bat.3 Drumuri Fǎleşti-Balţi Basarabia, pentru a înlocui alţi evrei din Cercul Teritorial Putna, Conf. ord.C.5 A.Nr.187.708.I.1944.
replace other Jews from Putna Military Zone, according to the order C.5 A.Nr.187.708.I.1944.
-
25630. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd, Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.4-25.4.42
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25631. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25632. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.1942-28.3.1942.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25633. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.2.-21.2.42.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25634. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.3.-21.3.1942.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25635. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.2.-7.2.1942
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25636. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.3. v 14.3.1942.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25637. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.1942-28.3.1942.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25638. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 23.-28.2.42
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a for
-
25639. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.3.-7.3.42
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a for
-
25640. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.4.-11.4.42
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25641. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.4. - 2.5.1942.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25642. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.4.-18.4.1942
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a at the
-
25643. Stefania Podgorska (a destra), ritratta con la sorella più piccola Helena (a sinistra); Stefania procurò regolarmente del cibo agli Ebrei del ghetto di Przemysl, aiutandoli così a sopravvivere nella Polonia occupata dai Tedeschi.
procurò regolarmente del cibo agli Ebrei del ghetto di Przemysl, aiutandoli così a sopravvivere nella ... procurò regolarmente del cibo agli Ebrei del ghetto di Przemysl, aiutandoli così a sopravvivere nella
-
25644. TABEL NOMINAL De tiganii din categoria II-a a ord. I.G.J. Nr. 34050/942 nenomazi, condamnati nemobilizabili, si care unmeaza a fi evacuati conf. ord. 40169, 40700 si 40671/942 ale I.G.J si ord. Nr. 591/942 al Insp. Jand. Craiova
nemobilizabili, si care unmeaza a fi evacuati conf. ord. 40169, 40700 si 40671/942 ale I.G.J si ord. Nr. 591/942 ... Nominal Table of Romani of category II-a of ordinance I.G.J Number 34050/942 who are non nomadic
-
25645. Tabel nominal de evreii care fiind repartizaţi pentru munca obligatorie la Primǎria oraşului Fǎlticeni, s'au fǎcut vinovaţi de lipsa de la lucru şi cǎrora li s'a înaintat acte de dare în judecata Curţii Marţiale a C.4.A. dupǎ cum ce specificǎ în drepul fiecǎruia.
Curţii Marţiale a C.4.A. dupǎ cum ce specificǎ în drepul fiecǎruia. ... from work after which had been sent to the Martial Court C.4.A. as indicated next to each ones name. ... the Falticeni town hall where they had been initially allocated. As a penalty they had been sent to
-
25646. 英国的犹太领导人 Sidney Silverman 转寄了一封电报的复印件给美国的犹太领导人 Stephen Wise,这封电报来自日内瓦世界犹太人大会的代表 Gerhart Riegner。
英国的犹太领导人 Sidney Silverman 转寄了一封电报的复印件给美国的犹太领导人 Stephen Wise,这封电报来自日内瓦世界犹太人大会的代表 Gerhart Riegner ... 。Riegner 通过其各自的政府发送了两封电报通知 Silverman 和 Wise,纳粹计划灭绝欧洲犹太人。美国国务院没能及时把 Riegner 的这封电报交付给 Wise,他是最早收到这份译本的人。拍摄地点
-
25647. Seznam osob deportovaní do Polska podle zprávy Dr. Kopeckého.
List of persons deported to Poland according to a report by Dr. Kopecky.
-
25648. SEZNAM OSOB, pozbavených státního občanství protektorátního a majetku
-
25649. SEZNAM OSOB, pozbavených státního občanství protektorátního a majetku
-
25650. Seznam osob, uznaných u odvodu ve Francii neschopnými a takových, které nevyhovují věkově.