Displaying: 5,026 5,050 of 20,177 matches for “8X8X丶拨插拨插【官网ncao3.com】看神器大片视频观看最新在线超级对伊人成长网图片大全【官网ncao3.com】在线羞羞桃花岛one”
-
5026. Abgangsliste M No. 6
lowest numbers are illegible. One page is missing, so the technically total is not 1071.
-
5027. Am 13.11.43 werden entlassen
One name has been crossed out and replaced. The volume or file from which this list is taken
-
5028. Aufnahmen
Many of the prisoners have crosses by their names. One of the prisoners has note marked "Frau
-
5029. Aufstellung
note follows about this transport. The prisoners arrived on February 15, 1945. One of the
-
5030. Berichtigung!
(see corner stamp). This list may actually be part of the previous one.
-
5031. Berichtigungen [ ] Sondertransport v. [ ] v.3.2.44
The date is a guess based on documents around this one. The prisoner numbers are also a guess.
-
5032. Betr.: Ergänzung [ ] Transportliste vom 15.2.45
Not quite legible. One of the transports listed on "Women-Transports from Bergen-Belsen to
-
5033. Betrifft: Erfassung der weiblichen Häftlinge. Rundschreiben vom 22. Januar 1945.
Unclear what day the prisoners arrived. One of the transports listed on "Women-Transports from
-
5034. Camp de A. visité par M.P. Niederer le 19 mars 1945.
Report states that there 48 Italian military refugees present in the camp, one of which is a
-
5035. De Staw à Sobibor
place of birth, the document also identifies by name--one only by first name--two fellow prisoners who
-
5036. De Suche Lipie à Sobibor . . .
birth, the document identifies three other prisoners, one only by part of his name, who were also at
-
5037. De Ustryki-Dolny à Sobibor . . .
Sobibor. The document also identifies one other prisioner, a Soviet Jew, who was also in Sobibor
-
5038. De Wlodawa à Sobibor . . .
and place of birth, the document identifies one other pesson, the leader of a group of Jewish
-
5039. Die Todesmeldung vom 22.10.44 Nr 11
the one previously announced). Handwritten notation at bottom.
-
5040. Einzeltransport 15.12.42 Zutphen Huisvestingsbureau Bar. 59.
be a single family. One member was placed in the hospital rather than Barrack 59.
-
5041. Einzeltransporte vom 6.4.1943. WOHNUNGSBUERO.
The people on this list were placed in Barrack 56. One was from Almelo and two, from Nijmegen
-
5042. Încadrări medicilor evrei.
One name per page. This is not a list. These are individual letters regarding the allocation of
-
5043. Juden aus dem Landkreis Koblenz die am 30.4.1942 abtransportiert worden sind.
given. NOTE: This list is one of four reprinted in a Jüdisches Kulturgemeinde Koblenz pamphlet
-
5044. List der Zugänge vom 11.November 1943
Includes name, birthdate and -place, occupation, and prisoner number, type, and nationality. One
-
5045. LIST OF JEWISH SURVIVORS IN WILKOMIR REGISTERED WITH THE JEWISH ANTI-FASCIST COMMITTEE IN MOSCOW
One entry lists (but does not name) relatives accompanying survivor. Note reads: "Formerly there were
-
5046. LIST OF VERY NEED CHILDREN IN ROME
List of children (apparently largley Italians), with name of one parent, age, and address given
-
5047. Liste der am 22.12.43 eingelangten [illegible] Jews.
List of one individual (Alexander Einörn), apparently deported from Hamburg or vicinity, with birth
-
5048. Liste der am 8.11.40 zugegangenen Häftlinge. (Polen-Schutzhäftl.) / Zugänge am 9. November 1940
All the prisoners' names are crossed out (marked with "G"), with one exception.
-
5049. Liste der Zugänge am 7.Februar 1941:
transport for these prisoners began. One of the prisoners was evidently born in South Bend, Indiana (listed
-
5050. Liste der Zugänge vom 11. Februar 1944
one prisoner was sent back. This list provides additional details about previous list.