Displaying: 9,776 9,800 of 39,140 matches for “8X8X丶拨插拨插【官网ncao3.com】看神器大片视频观看最新在线超级对伊人成长网图片大全【官网ncao3.com】在线羞羞桃花岛one”
-
9776. verstorben im Erh.Lg. am 11.9.44
The prisoners are labelled "SL" (perhaps transferred from Schloss Lind?) and one is a Soviet POW
-
9777. verstorben im Erh.Lg. am 15.11.1944.
One prisoner number partially obscured. The Polish-language archival cover sheet prefacing these
-
9778. verstorben im Erh.Lg. am 19.9.1944.
The prisoners are labelled "SL" (perhaps transferred from Schloss Lind?). One prisoner is labelled
-
9779. Verstorben im Erholungslager 5.8.44
One prisoner is a Soviet POW. The prisoners are labelled "SL" (perhaps transferred from Schloss
-
9780. Verstorben im Erholungslager am 4. September 44.
The prisoners are labelled "SL" (perhaps transferred from Schloss Lind?) and one is a Soviet POW
-
9781. Verstorbene Häftlinge: 31.3.1945
committed a crime or infraction and were incarcerated. One "Zig." appears on this list (no. 88).
-
9782. Verzeichnis der Häftlinge vom Aussen Kdo : 3. SS Beubrigade [Baubrigade], welche sich seit dem 28.10.44 im Revier befinden: Mittelbau I
Handwritten note at bottom: taken care of - see Dora p. 8. One of prisoners is classified as being
-
9783. WOHNUNGSBUERO. Eingangstransport aus Zwolle vom 6.4.43.
The people on this list were placed in one of three barracks upon their arrival in Westerbork
-
9784. Wohnungsbuero. Transport v. 16.4.43 aus Enschede, Assen, Leeuwarden, Haarlem, usw.
one unidentified woman who was mentally ill, the list includes each person's last name, maiden name if
-
9785. Wohnungsbuero/Verwaltung II. Transportliste v. 20.1.43.
The people on this list were placed in one of two barracks upon their arrival in Westerbork. Nine
-
9786. Wohnungsburo. Eingangstransport aus den Haag vom 13.5.43.
people in Barrack 67, 14 people in the hospital, and one child in Barrack 35 (the orphanage). The list
-
9787. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. G / I.
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9788. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. K / I.
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9789. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. K / II.
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9790. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. K / III.
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9791. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. L [I].
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9792. Wykaz alfabetyczny żydow Polskich, lista nr. 3, lit. L [II].
Birth year, name of one parent, place of residence in 1939, and current residence given for each
-
9793. Yavili se zapasni tr. voinitsi
September. Most of the men were from Sofia with one each from Plovdiv and Pleven. Their identity as Jews
-
9794. Yavili se zapasni tr. voinitsi
-48) and the following days in July. All except two were residents of Sofia. One man, Kurt Albert
-
9795. zachislyavat se novoyaveni tr. rabotnitsi - evrei
Paragraph I of 6th Labor Battalion order no. 38 names four men added to the roster. One was
-
9796. zachislyavat se novoyaveni tr. rabotnitsi - evrei
unit. One man joined the 8th Work Group. Two others joined the 11th Work Group deployed at Svishtov.
-
9797. zachislyavat se novoyaveni tr. rabotnitsi evrei
Jewish Work Group, and one man joining the 1st Jewish Work Group. (This name appeared as a handwritten
-
9798. zachislyavat se tr. rabotnitsi
Paragraph XI of 6th Labor Battalion order no. 60 lists one Turk newly added to the roster of the
-
9799. zachislyavat se zap. tr. voinitsi
for service in August 1941. Six were assigned to the 2nd Construction Company, and one each to the
-
9800. Zapoved
were each also gone for only one day.