Displaying: 1,301 1,325 of 24,504 matches for “Q微〝56300017〞速办美国UVa弗吉尼亚大学硕士成绩单文凭毕业证书留信认证留服认证3ybs”
-
1301. Tabel nominal de evreii aflaţi prezenţi pentru prestarea muncii obligatorii la Manutanţa Botoşani la data de 3 Decembrie 1943.
List of Jews present for forced labor at the "Botosani Manutanta" on December 3, 1943.
-
1302. Tabel nominal de evreii botezaţi şi trecuţi la cultul romano-catolic dela data de 5 Iulie 1941 până la 3 Sptembrie 1941.
List of baptized Jews converted to Catholic religion from July 5, 1941 until September 3, 1941.
-
1303. Tabel nominal de evreii care se trimit la Batalionul 3 Drumuri Basarabia pentru munca de folos obştesc.
List of Jews that are being sent to Battalion 3 Roads, Bassarabia as forced laborers. ... Batalionul 3 Drumuri, Compania 1 Falesti
-
1304. Tabel nominal de evreii repartizaţi la Batalionul 3 Administrativ şi a caror prelungire a fost aprobata până la 1 Octombrie 1943.
List of Jews sent to Battalion 3 Administrative, whose extension was approved until October 1, 1943. ... Batalionul 3 Administrativ
-
1305. Tablou Nr.3 cuprinzând Evreii scutiţi dela munca de folos obsteşc ca fiind necesari întreprinderilor economice din oraş.
List Nr.3 covers the Jews exempt from forced labor, as being necessary to the city economic
-
1306. Überstellung Nr. 33 am 3. November 1944 von KL Auschwitz mit Liste und Karteikarten.
Transfer no. 33 on November 3, 1944, from Auschwitz concentration camp, with list and file cards.
-
1307. Verzeichnis [d]er Häftlinge der 5. SS-Baubrigade ( E ). 35 Häftl. 3.12 rückgestellt!
[returned to brigade?] on December 3.
-
1308. Zugang am 3. Oktober 1940 / Zugang am 4. Oktober 1940 / Zugang am 8.10.1940
Arrivals on October 3, 1940 / Arrivals on October 4, 1940 / Arrivals on October 8, 1940
-
1309. Zugang im Konz.-Lager Gross-Rosen am 3. Juli 1944 von Stapol. Breslau / Glogau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accession in concentration camp Gross Rosen on July 3, 1944 from Breslau / Glogau state police
-
1310. Zugänge am 3. April 1944 im Konz.-Lager Gross-Rosen von Stapoleit. Breslau, Aussendienststelle : Jauer : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions on April 3, 1944 in concentration camp Gross Rosen from Breslau state police ... 3
-
1311. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 3. Juli 1944 von Stapol. Breslau / Beyadel [?], Glatz : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on July 3, 1944 from Breslau / Beyadel [?], Glatz ... 3
-
1312. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 3.11.1944 von Sipo. Breslau / Glogau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on 11/3/44 from Breslau / Glogau security police
-
1313. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen, den 3. April 1944 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on April 3, 1944 from Breslau state police
-
1314. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen, den 3. April 1944 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on April 3, 1944 from Breslau state police
-
1315. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen, den 3. Februar 1944 von Stapoleit. Breslau und Aussendienststelle Glatz : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on February 3, 1944 from Breslau state police
-
1316. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen, den 3. März 1944 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on March 3, 1944 from Breslau state police
-
1317. 3 a England - Transport der garantierten Kinder am 30. Januar 1939 via Hamburg mit D. "Washington"
3 a England - Transport of guaranteed children on 30 January 1939 via Hamburg on the S
-
1318. Abschrift. Betreff: Vollzug der VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens v.3.12.38;
Copy. Regarding: Enforcement of the decree of administration of Jewish assets from December 3, 1938;
-
1319. Abschrift. Betreff: Vollzug der VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens v.3.23.38;
Copy. Regarding: Enforcement of the decree of administration of Jewish assets from December 3, 1938;
-
1320. Aufstellung der Pflege Kinder in d. Auszahlungsliste No 13 vom 21.III - 3.IV. 1943
3
List of foster children on Payment list No 13 from 21.III - 3.IV 1943 -
1321. Aufstellung der kranken Arbeiter in der Kolonialwaren u. Brot-Abt. für die Zeit v. 21 bis 31. 3. 1942.
List of sick workers in the Groceries and Bread Department for the period of 21 to 31. 3. 1942.
-
1322. Je vous prie de trouver ci-joint les formes P 40 en 3 exemplaires pour les propositions UNRRA Classe II de:
Please find enclosed forms P 40 in 3 copies for UNRRA Class II proposals of:
-
1323. Kinderfürsorge Aufstellung zur Lohnliste N 13 für die Zeit vom 28/III bis 3/IV 1943
Child Welfare List for Payroll N 13 for the period 28/III to 3/IV 1943
-
1324. Liste der zum 1.3.44 zur Abt. 6/205(201) Skarzysko-K. einberufenen Baudienstpflichtigen
List of 1.3.44 for Dept. 6/205(201) in Skarżysko-K. of those summoned for Construction Service duty
-
1325. Liste des schädlichen und unerwünschten Schrifttums. RdErl. des RSHA vom 29.7.1941 -IV C 3-
29th, 1941 -IV C 3- ... 3