Displaying: 1,826 1,850 of 32,894 matches for “Q微〝56300017〞速办美国UVa弗吉尼亚大学硕士成绩单文凭毕业证书留信认证留服认证3ybs”
-
1826. Tabel nominal cu evreii trimişi la munca obligatorie la Vest de Prut, pe destinaţii, întocmit conform ord. C. 3 T. Nr. 105622/943.
List Jews sent for forced labor to West of Prut river, by destinations, prepared according to C. 3
-
1827. Tabel nominal de evreii cari au fost în prima serie de concediu şi se reântorc la Batalionul 3 Drumuri Făleşti, din care fac parte.
Batallion 3 Drumuri Falesti, to which they belong. ... List indicates army draft year. All of them worked at the Battalion 3 Drumuri but after the ... Batalionul 3 Drumuri, Falesti
-
1828. Tabel nominal de evreii ce intra în compunerea detaşamentului aflat provizoriu la dispoziţia Serviciului Silvic al judeţului Buzau, constituit conform ordinului Comandamentului Sectorului 3 Etape Nr. 8144/1944.
constituted according to 3 Regional Commandment order Nr. 8144/1944.
-
1829. Tabel nominal de evreii ce presteazǎ munca obligatorie la acest Comandament dela data de 3 Mai 1943 conf.ord.C.4.A.Bir.9 din 29 Aprilie 1943.
List of Jews who are working at this Commandment from May 3, 1943 - according to the C.4.A.Bir.9
-
1830. Tabel nominal de evreii înapoiaţi de Batalionul 3 Drumuri Roman la 20.XII.1943 ca fiind clasaţi munca uşoarǎ şi inapţi pentru munca la acest Batalion.
List Jews returned by the Battalion 3 Roads Roman on December 20, 1943 because had been classified ... Batalionul 3 Drumuri
-
1831. Zugänge im Konz.-Lager Gross-Rosen am 3. Juni 1944 von Stapoleit. Breslau - Adst. : Hirschberg u. Waldenburg : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions in concentration camp Gross Rosen on June 3, 1944 from Breslau state police headquarters
-
1832. Elenco definitivo alla data del 3 settembre 2006 delle persone deportate nei Campi di Sterminio KZ registrate dalla Sezione : n. 588 deportate di cui n.238 decedute
Definitive list as of September 3, 206 of persons who were deported to extermination camp KZ
-
1833. An die Abteilung Finanzen im Hause Mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die 3-am 17.1.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten polnischen Arbeiter. Titel 16 des Haushaltsplanes
3
To the in house finance department, with a request for payment arrangement on the 3-to 17 -
1834. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.1941-3.1.1942
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 28.12.1941-3.1.1942
-
1835. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
1836. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.41.-3.1.42.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 28.12.41.-3.1.42.
-
1837. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
1838. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 29.3.-4.4.42
-
1839. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.1.-3.1.42
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 2.1.-3.1.42
-
1840. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 23.-29.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 23.-29.3.1941
-
1841. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.-7.6.41.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1842. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a on 3
-
1843. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 3.8.-9.8.1941
-
1844. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 3.6.-5.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, from 3
-
1845. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.41.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 3.8.-9.8.41.
-
1846. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941.
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 3.8.-9.8.1941.
-
1847. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 3
-
1848. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.6.-14.6.1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1849. An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 2.-8.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 2.-8.3.1941
-
1850. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 3 am 31.1.1941 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16 for 3 to ... 3