Displaying: 1,851 1,875 of 32,894 matches for “Q微〝56300017〞速办美国UVa弗吉尼亚大学硕士成绩单文凭毕业证书留信认证留服认证3ybs”
-
1851. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-6.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter
following, from 3 to 6.2.1941 for Coal transport and cellerage that employed Jewish workers
-
1852. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-7.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter
following, from 3 to 7.2.1941 for Coal transport and cellerage that employed Jewish workers
-
1853. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 16.-22.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 16.-22.3.1941
-
1854. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 18. Mai 1941 to 24. Mai 1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1855. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.6.41-14.6.1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1856. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 11.5.-17.5.1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1857. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 18. Mai 1941 bis 24. Mai 1941.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1858. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 25.5.-31.5.41
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1859. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 22.4.41. bis 26.4.41.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1860. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 9.-15.3.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 9.-15.3.1941
-
1861. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte umZahlungsanweisung uner Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.41-7.6.1941.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1862. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 6.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 on 6
-
1863. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 8.4.1941. beim Quartieramt bei der Möbelabfuhr beschäftigten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 on 8
-
1864. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 6.4.-12.4.41
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1865. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am zu Hauserbeiten vom 8.5.41.-9.5.41. verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1866. An die Finanzabteilung im HAuse. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am, 8.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3, on 8
-
1867. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 13.4.41.-21.4.41.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1868. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 4.5.-10.5.41.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1869. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten vom 10.5.41.-12.5.41. verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1870. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, am 15.4.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3, on 15
-
1871. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, am Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 10.5.-17.5.1941
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 for
-
1872. Antrag nach §3 der Regierungsverordnung Slg. Nr. 136/1940 über die Rechtsstellung der Juden im öffentlichen Leben auf Bewilligung von Ausnahmen für einige Personen hinsichtlich der Rechtswirkungen dieser Verordnung.
Application pursuant to Section 3 of Government Order No. 136/1940 on the legal status of Jews in
-
1873. Betr. Mazzot-Zuweisung Zum schreiben vom 8.3.42. überreichen wir antrag derjenigen Personen, die fur die Ostertage auf Mazzot-Zuweisung reflektieren
Subject: Matzoh Assignment For writing of March 3 1942, we present those persons requesting Matzoh
-
1874. ETAT DES VISITES ACCORDEES AUX INTERNES DU CENTRE DE SEJOUR SURVEILLE DE VOVES du LUNDI 3 MARS 1944 au DIMANCHE 9 MARS 1944.
Statement of visits granted to internees at Internment Center Voves from Monday 3 March to Sunday 9
-
1875. EXECUTION des prescriptions de la circulaire No. 3 Dept. Supply & Transport, notifie a Rottweil le Ier aout sous no. I205/5.
EXECUTION of the provisions of Circular No. 3 Dept. Supply & Transport, notifies Rottweil on August