Displaying: 1,276 1,300 of 14,758 matches for “QV:56300017怎么办加拿大假驾照不列颠哥伦比亚省BC驾驶证6sdr”
-
1276. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 6.7.-12.7.1941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 6.7.-12.7.1941
-
1277. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 6.7.-12.7.41 zu Transportarbeiten bei dem Beschaffungsamt beschäftigten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a from 6
-
1278. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 30.8.-6.9.41
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 30.8.-6.9.41
-
1279. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn für den 21.6.41.
household work using Jewish workers. Wage of: 21.6.41.
-
1280. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn vom: 25.6.1941
household work using Jewish workers. Wage of: 25.6.1941
-
1281. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 29.6.-5.7.41.
household work using Jewish workers. Weekly wage: of 29.6.-5.7.41.
-
1282. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten vewendeten jüdische Arbteiter. Wochenlohn vom: 31.8-6.9.41
household work using Jewish workers. Weekly wage of: 31.8-6.9.41
-
1283. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten, am 27.6. verwendeten jüdischen Arbeiter.
household work, on 27.6. using Jewish workers.
-
1284. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 24.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 24.6
-
1285. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 25.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiterinen.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 25.6
-
1286. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 26.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 26.6
-
1287. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 28.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 28.6
-
1288. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 30.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 30.6
-
1289. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 30.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 30.6
-
1290. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.6.-5.7.1941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 29.6.-5.7.1941.
-
1291. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, im Stadion verwendsten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 31.8.-6.9.941
Jewish workers employed at the stadium. Weekly wage of: 31.8.-6.9.941
-
1292. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 6.-12.7.1941
household work using Jewish workers. Weekly wage of 6.-12.7.1941
-
1293. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die am 20.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 4/a, on 20.6
-
1294. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-6.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter
following, from 3 to 6.2.1941 for Coal transport and cellerage that employed Jewish workers
-
1295. An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 4.-6.12.1940 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter.
6.12.1940 for coal loading employed Jewish workers
-
1296. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 6.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter.
To the in house finance department, with a request for payment arrangement under Title 16/3 on 6
-
1297. An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 6.4.-12.4.41
household work using Jewish workers. Weekly wage of 6.4.-12.4.41
-
1298. Aufstellung der kranken Arbeiter in der Kolonialwaren u. Brot-Abteil. Matrosen 6 in der Zeit von 1 - 10 April 1942.
List of sick workers in the Groceries and Bread Department at 6 Marosen Street for the period of 1
-
1299. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Guarded Sojourn Camp Voves (6 November
-
1300. Etat des modifications a apporter à la liste des internés au Camp de Séjour Surveillé Camp de VOVES (E.&L.) (du 6 Novembre au 5 Décembre inclus) SORTIES
Statement of modifications made to the list of internees at Guarded Sojour Camp Voves (6 November