Displaying: 1,326 1,350 of 16,279 matches for “QV:56300017怎么办加拿大假驾照不列颠哥伦比亚省BC驾驶证6sdr”
-
1326. Etat des modifications a apporter à la liste des internés du Centre de Séjour Surveillé de VOVES (Eure & Loir) (du 6 Janvier au 5 Février inclus) ENTREES
Statement of modifications to the list of internees at Guarded Sojourn Center Voves (6 January to 5
-
1327. Etat nominatif de internés rayés dex controles du Camp de Séjour Surveillé de VOVES (EURE & LOIR) pendant la période du 16 au 30.6.1942
period of 16 to 30.6.1942
-
1328. Etat nominatif des internés arrivés au Camp de Séjour Surveillé de VOVES (E. &. L.) pendant la période du 16 au 30.6.1942
to 30.6.1942
-
1329. Etat nominatif des Internés Politiques arrivés au Camp de VOVES, pendant la période du 31.5 au 15.6.1942
Statement of names of Political internees who arrived at Camp Voves during the period of 31.5 to 15.6.1942
-
1330. Etat nominatif des internés rayés des contrôles du Camp de Séjour Surveillé de VOVES, pendant la période 16 au 31.6.1942
period of 16 to 31.6.1942
-
1331. Internés libérés ou rayés des controles du camp de Séjour Surveillé de VOVES (E.&.L. pendant la période du 1. AU 15.6.1942
15.6.1942
-
1332. Rapport Nr. 15 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 6.4. bis 12.4.1943
6
Report No. 15 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 6 Apr. - 12 -
1333. Rapport Nr. 15 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 6.4. bis 12.4.1943
Report No. 15 of the workers admitted to permanent work in the ghetto for the period from 6 Apr
-
1334. Rapport Nr. 23 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 1.6. bis 7.6.1943
7.6.1943
-
1335. Rapport Nr. 23 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 1.6. bis 7.6.1943
-
1336. Rapport Nr. 24 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 8.6. bis 14.6.1943
14.6.1943
-
1337. Rapport Nr. 25 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 15.6. bis 21.6.1943
bis 21.6.1943
-
1338. Rapport Nr. 26 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 22.6. bis zum 28.6.1943
bis zum 28.6.1943
-
1339. Rapport Nr. 28 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 6.7. bis zum 12.7.1943
Report No. 28 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 6 Jul. - 12
-
1340. Rapport Nr. 6 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Block V für die Zeit vom 2.2. bis 8.2.43
Report No. 6 of the workers admitted to permanent work in Block 5 for the period from 2 Feb. - 8
-
1341. Rapport Nr. 6 der zur ständigen Arbeit aufgenommenen Arbeiter im Getto für die Zeit vom 2.2.- bis 8.2.43.
Report No. 6 of the workers admitted to permanent work in the ghetto for the period from 2 Feb. - 8
-
1342. TABEL NOMINAL De țiganii de pe teritoriul rural al Judetului Prahova evacuati și înmbarcați în trenul Nr. 3 Alba Iulia (E-6) conform ord. I.G.J
3 Alba Iulia (E-6) in accordance with the order of I.G.J
-
1343. TABLOU-NOMINAL De țiganii din raza Comisariatului 5 Politiei, intocmit in comformitate cu ordinul Nr. 15.11 din 6 Sept. 1942
September 6, 1942 ... 6
-
1344. Verzeichnis der kranken Arbeiter in der Kolonialwaren u. Brot-Abt. Matroseng. 6 in der Zeit von 1.-10.März 1942
List of sick workers in the Groceries and Bread Department at 6 Marosen Street for the period of 1
-
1345. VERZEICHNIS der kranken Arbeiter in der Kolonialwaren u. Brot-Abt. Matroseng. 6 in der Zeit von 11 bis 20 März 1942
List of sick workers in the Groceries and Bread Department at 6 Marosen Street for the period of 11
-
1346. W odpowiedzi na pisma W. Panów Nr. 1, 6 i 7 z dn. 3, 8 i 9 b.m., donosimy uprzejmie, że według posiadanych przez nas informacyj
In response to letters 1, 6 and 7 from the 3rd, 8th and 9th of this month, we kindly report, that
-
1347. Wykaz chorych robotników zatrudnionych w Wydziale Tow. Kolon. Dworska 6 w okresie od dn. 21.II. - 28.II.1942 r.
List of sick workers in the Groceries Department at 6 Dworska Street for the period of 21.2. - 28.2.1942
-
1348. Verzeichnis Nr. 19 v. 6. Januar 1943 der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei Aussendienststelle Sosnowitz in den Sammelpunkt in Bendsburg eingelieferten Personene u ihrer Familienangeh
Directory number 19 of January 6, 1943, by order of the Gestapo Field Office in Sosnowice, these
-
1349. VERZEICHNIS Nr. 6 v. 18. Juli 1942. der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei, Aussendienststelle, Sosnowitz in den Sammelpunkt Bendsburg zugefuhrten Personen und ihrer Familien.
List number 6 of 18 July 1942, of persons and their families taken to the assembly point in Będzin
-
1350. Verzeichnis Nr. 6 v. 5 Dezember 1942 der auf Anordnung der Geheimen Staatspolizei Aussendienststelle Sosnowitz in den Sammelpunkt in Bendsburg eingelieferten Personene u ihrer Familienangeh
Directory number 6 of December 5, 1942, by order of the Gestapo Field Office in Sosnowice, these