Displaying: 16,376 16,400 of 20,614 matches for “QV:56300017怎么办加拿大假驾照不列颠哥伦比亚省BC驾驶证6sdr”
-
16376. Wladyslaw Piotrowski
tanggal 6 April 1940, Wladyslaw dan putra sulungnya Janusz ditangkap di rumah mereka di Wyszogrod oleh
-
16377. 블라디스라프 피오트로프스키(Wladyslaw Piotrowski)
6일, 블라디스라프와 장남 야누슈(Janusz)는 독일 경찰에 의해 비쇼그로트에 있던 가정집에서 체포되었다. 이들은 비어 있는 대형 홀로 끌려 갔는데, 여기에서 여러명의 남자들은
-
16378. Владислав Петровски
6 апреля 1940 г. Владислав и его старший сын Януш были арестованы немецкой полицией в их доме в
-
16379. Wladyslaw Piotrowski
1940–42: 6 Nisan 1940’ta Wladyslaw ve en büyük oğlu Janusz Alman polisi tarafından Wyszogrod
-
16380. Лоре Хойманн
Когда Лоре было 6 лет, семья переехала в соседний Билефельд, где она пошла в школу. Через год их со
-
16381. Lore Heumann
6 yaşındayken ailesi yakınlardaki Bielefeld’e taşındı ve Lore burada devlet okuluna başladı. Bir yıl
-
16382. فلادان بوبوفيتش
أنها على الحياد. 1940 - 1943: بدأ الألمان في قصف بلغراد يوم أحد السعف في 6 أبريل 1941، ودخلت
-
16383. Vladan Popovic
ilan etti. 1940–43: Almanlar 6 Nisan 1941’de Çiçek Bayramı’nda Belgrad’ı bombalamaya başladı
-
16384. Miso Vogel
çocuğun en büyüğüydü. Miso 6 yaşındayken ailesi, çocukların Yahudi okuluna gidebileceği Topol
-
16385. فريا كارولين لانج
سراحه عام 1939. 1940 - 1944: عندما كان عمري 6 أعوام أُرسلت عائلتي إلى محتشد احتجاز في فرنسا
-
16386. Freya Karoline Lang
gönderdiler. Babam 1939'da serbest bırakıldı. 1940–44: 6 yaşındayken ailem Fransa'daki bir tevkif
-
16387. صوفيا رابابورت
جدتي في بلدة لفوف. وفي أواخر أغسطس عام 1939 عندما كان عمري 6 أعوام تم استدعاء والدي لأداء الخدمة
-
16388. Zofia Rapaport
’unun sonlarında ben 6 yaşındayken babam askere çağırıldı ve bundan iki gün sonra da savaş çıktı. Babam, Kasım
-
16389. Стефания (Фуся) Подгорска
Мою мать отправили в Германию на принудительные работы; в 16 лет я осталась одна с 6-летней сестрой на
-
16390. Yitzhak (Irving) Balsam
atas Sungai Prosna untuk menghambat invasi Jerman ke Polandia. Namun pada pukul 6 pagi, tentara Jerman
-
16391. 이작 아이빙 발삼(Yitzhak (Irving) Balsam)
오전 6시 경 총검, 탱크 그리고 트럭 등으로 무장한 독일군이 시내에 들어왔습니다. 이후 7일간 독일군 호송대는 프로즈나(Praszka)를 통해 이동했습니다. 매일 저는 다른 마을에
-
16392. Yitzhak (Irving) Balsam
havaya uçurmuştu. Ama saat 6’da Almanlar süngülü askerler, tanklar ve kamyonlarla kasabaya girmişti. Daha
-
16393. 에즈라 젤릭 세바슨(Ezra Zelig Szabasson)
6자녀의 아버지가 되었다. 젤릭은 마을에서 촉망받는 한 사람으로 코지에니스의 시의회에서 일하며 지역 시온주의 조직을 이끄는 회장직을 역임하기도 했다. 1933-39
-
16394. 모르드개 핀커스 세바슨(Mordecai Pinchas Szabasson)
이디시어로 모틀(Motl)이라 불리는 모르드개(Mordecai)는 독실한 유태인 가정의 6자녀 중 하나로 태어났다. 그의 고향 코지에니스는 자작나무 숲이 우거져 목재업 등
-
16395. 비타 리브키나
피해 도망 온 폴란드 난민으로 넘쳐났다. 1940-43: 1941년 6월 27일, 독일군이 민스크에 도달했다. 8월에 비타의 가족은 민스크 게토의 46 Obuvnaya
-
16396. آرون ليجزيروفيتش
1942، أنشأ الألمان حيًا يهوديًا في زيزيشيول، وفي 6 من أغسطس قرروا تصفيته. وفي الساعة الرابعة صباحًا
-
16397. Аарон Лейзерович
гетто, а 6 августа было принято решение его ликвидировать. В 4 утра мы услышали, как бегут люди; город
-
16398. Aaron Lejzerowicz
getto kurdular ve 6 Ağustos’ta tasfiye etmeye karar verdiler. Sabah 4.00’de insanların koşuştuğunu
-
16399. فيجا شوارتسفينك
قرية شيدلوفيتس يوم 9 سبتمبر. وضعت القوات الألمانية القرية تحت حظر التجوال من الساعة 6 مساءًا وأغلقت
-
16400. ناتان أوفن
الألمان على البضائع. حصلنا على كيس من الدقيق وصناديق من السجائر والشوكولاطة. في 6 سبتمبر 1939، احتل الجيش