Displaying: 726 750 of 20,609 matches for “QV:56300017怎么办加拿大假驾照不列颠哥伦比亚省BC驾驶证6sdr”
-
726. Zugänge am 6. April 1944 von Stapoleit. Breslau, Aussendienststelle : Glogau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions on April 6, 1944 from Breslau state police headquarters, external office : Glogau
-
727. Zugänge am 6. Dezember 1943 von Stapoleit. Breslau : "Arbeitserziehungs-Häftlinge".
Accessions on December 6, 1943 by Breslau state police headquarters : "work education prisoners".
-
728. 6.00 UHR AB MESSE KÖLN-DEUTZ : DEPORTATIONEN 1938-1945 = DEPARTURE 6:00 A.M. MESSE KÖLN-DEUTZ : DEPORTATIONS 1938-1945 / Dieter
6.00 Uhr ab Messe Koeln-Deutz : Deportationen 1938-1945. ... Departure: 6.00 a.m. Messe Koeln-Deutz : Deportations 1938-1945. ... (Spuren jüdischen Wirkens ; 6)
-
729. Borderoul Nr. 6.- cuprinzând datele asupra coletelor individuale expediate Comitetului Evreesc Obodovca.
Schedule number 6 - Including data on individual parcels shipped by the Obodovca Jewish Committee
-
730. Borderoul Nr. 6.- cuprinzând datele asupra coletelor individuale expediate Comitetului Evreesc Obodovca.
Schedule number 6 - Including data on individual parcels shipped by the Obodovca Jewish Committee
-
731. Etat civil des 42 internés du Centre de VOVES évadés le 6 Mai 1944
Civil status of 42 internees from Camp Voves who escaped on 6 May 1944 ... 6
-
732. Lista dzieci wykreślonych z Kolonia Marysin II od dnie 6.I.1941
List of children removed from the camp in Marysin II on the date January 6, 1941
-
733. Lista palaczy, członków Kollegium Rabinackiego, na dz. 6.5.1942
List of smokers, members of the Rabbinical College, as of May 6, 1942
-
734. Lista palaczy, członków Kollegium Rabinackiego, na dz. 6.5.1942
List of smokers, members of the Rabbinical College, as of May 6, 1942
-
735. Lohn - Nachweisung für die vom 6.VII.41 bis 12.VII.1941
Wage-specification for the period of 6.7.41 to 12.7.1941
-
736. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 22.VI.41 bis 28.VI.1941
Wage-specification for the period of 22.6.41 to 28.6.1941
-
737. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 29.6 bis 5.7.1941
Wage-specification for the period of 29.6 to 5.7.1941
-
738. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 30.11. bis 6.1 1941
Wage-specification for the period of 30.11 to 6.1 1941
-
739. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 30.11. bis 6.12 1941
Wage-specification for the period of 30.11. to 6.12 1941
-
740. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 31.8. bis 6.8.1941
Wage-specification for the period of 31.8. to 6.8.1941 ... Dates most likely are supposed to read "31.8 bis 6.9.1941"
-
741. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 31.8.41 bis 6.9.1941
Wage-specification for the period of 31.8.41 to 6.9.1941
-
742. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 6 Juli bis 12 Juli 1941
Wage-specification for the period of 6 July to 12 July 1941
-
743. Lohn - Nachweisung für die Zeit vom 6.VIII. bis 16.VIII.1941
Wage-specification for the period of 6.8. to 16.8.1941
-
744. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 1.VI.41 bis 7.VI.1941
Wage-specification for the period of 1.6.41 to 7.6.1941
-
745. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 15.VI. bis 21.VI.1941
Wage-specification for the period of 15.6. to 21.6.1941
-
746. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 29.6.41 bis 5.7.1941.
Wage-specification for the period of 29.6.41 to 5.7.1941.
-
747. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 6. bis 12. Oktbr. 1940
Wage-specification for the period from 6 to 12 October 1940
-
748. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 6.10 bis 12.10.1940
Wage-specification for the period from 6.10. to 12.10.1940
-
749. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 6.7.41 bis 12.7.1941.
Wage-specification for the period of 6.7.1941 to 12.7.1941.
-
750. Lohn- Nachweisung für die Zeit vom 6.IV.41 bis 12.IV.1941
Wage-specification for the period of 6.4.41 to 12.4.1941