Displaying: 15,776 15,800 of 73,284 matches for “jewish”
-
15776. Tablou de elevii de şcoalǎ evrei din Brǎila cari lucreazǎ în detaşamente sau cari pânǎ la 15 Decembrie 1941 împlinesc 18 ani.
List of Jewish students from Braila, who are working in labor detachments or become 18 years old
-
15777. Tablou de elevii de şcoalǎ evrei din Bucureşti cari lucreazǎ în detaşamente sau cari pânǎ la 15 Decembrie 1941 împlinesc 18 ani.
List of Jewish students from Bucharest, who are working in labor detachments or become 18 years old
-
15778. Tablou de elevii de şcoalǎ evrei din Bucureşti cari lucreazǎ în detaşamente sau cari pânǎ la 15 Decembrie 1941 împlinesc 18 ani.
List of Jewish school pupils from Bucharest who are working in detachments or who become 18 year ... Romanian Union of Jewish Communities Uniunea Comunitatilor Evreesti
-
15779. Tablou de specialiştii evrei repartizaţi la munca obligatorie de către Comandamentul 2 Teritorial cu ordinul Nr.655.667 şi necesari dupa data de 31.12.1942.
List of Jewish craftsmen allocated to forced labor by the 2nd Regional Commandment with order Nr
-
15780. Tablou nominal de inginerii şi meseriaşii evrei ce au fost ceruţi de Inspecţia L.8, Guvernǎmântul Provinciei Bucovina ca fiind absolut necesari pentru serviciu pânǎ la posibilitatea înlocuirii.
List of Jewish engineers and craftsmen who had been requested by the Inspecţia L.8, Bucovina
-
15781. Tablou nominal de personalul evreu repartizat de Cecul Teritorial Iaşi la acest Centru, pentru lucru, conform ord. Nr.610816 din 25.2.1943 al Comandamentului 4 Teritorial.
List of Jewish personnel allocated, by the Iasi Military Zone, to this Center for labor according
-
15782. Tablou nominal în ordinea alfabetica cuprinzând ingineri si arhitectii evrei repartizati la Directiunea Generala a Drumurilor carora li se cere prelungirea repartizarei.
List of Jews, in alphabetical order, that includes Jewish engineers and architects allocated to the
-
15783. Tabloul meseriaşilor şi salahorilor evrei aflaţi în lucru la 8 Decembrie 1943 şi absolut necesari dupǎ 1 Ianuarie 1944.
List of Jewish craftsmen and day laborers present for forced laborer on December 8, 1943 and are
-
15784. Tabloul personalului evreiesc care au lucrat la Secția Drumurilor pentru primirea alocațiunii de hrană conf. ord. Guv. No 23 pe timpul dela 25 Martie până la 30 Aprilie 1943.
List with Jewish staff that worked for Road construction for food rations according to Government
-
15785. Tabloul personalului evreiesc din com. Ciorna care au lucrat diferite lucrări în comună dela I/I la I/II -43
List with Jewish staff from Ciorna village that did various works in the are from I/I to I/II-43
-
15786. Tabloul personalului evreiesc din com. Ciorna, cari au lucrat difirite lucrări în comună pentru primirea rațiilor de hrană pe luna dela 1/I pănă la 1/II-1943
List with Jewish staff from Ciorna village that did various works for food rations from 1/I to 1/IV
-
15787. Veränderungsmeldung für den 23. Juni 1941 / 92 Zugänge (Schutz-Juden-Niederländer und Deutsche) Aktion 11.6.1941 A'dam / 42 Neuzugänge (Zigeuner)
Notice of changes for June 23, 1941 / 92 arrivals (Jewish protective custody prisoners - Dutch and
-
15788. Veränderungsmeldung für den 24. Juni 1941. 95 Zugänge (Schutz-Juden-Niederländer und Deutsche) Aktion 11.6.1941 A'dam
Notice of changes for June 24, 1941. 95 arrivals (Jewish protective custody prisoners - Dutch and
-
15789. Veränderungsmeldung für den 25. Juni 1941. 91 Zugänge (Schutz-Juden-Niederländer und Deutsche) Aktion 11.6.1941 A'dam
Notice of changes for June 25, 1941. 91 arrivals (Jewish protective custody prisoners - Dutch and
-
15790. Verzeichnis der judischen einwohner der Stadt Regensburg, die um 2.4.1942 nach Pinski bei Lublin von der Gestapo verschickt wurden und von denen bis jetzt niemand zurückgekehrt ist.
List of Jewish residents of Regensburg deported by the Gestapo on 4/2/42 to Pinsk near Lublin who ... List of Jewish residents of Regensburg deported on 4/2/42 with birth date and address given.
-
15791. Verzeichnis der judischen einwohner der Stadt Regensburg, die um 23.9.1942 in das ghetto und konzentrationlager Theresienstadt OSR verschickt wurden und von denen bis jetzt niemand zurückgekehrt ist.
List of Jewish residents of Regensburg deported by the OSR on 9/23/42 to the ghetto and ... List of Jewish residents of Regensburg deported on 9/23/42 with birth date and address given.
-
15792. Ablieferung den 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf von Spitzer aus jüdischen Besitz aulazlich des Umtansches in auf RM. lauten Stücke und Verwentung von nicht Saurchfähigen Aktien
Delivery of the 20% replacement tax from sale of sharpeners in Jewish possession, after exchange
-
15793. Ablieferung den 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf von Spitzer aus jüdischen Besitz aulazlich des Umtansches in auf RM. lauten Stücke und Verwentung von nicht Saurchfähigen Aktien
Delivery of the 20% replacement tax from sale of sharpeners in Jewish possession, after exchange
-
15794. Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf der Bezugsrealte aus jüdischen Besitz anlazich d. Emission der Salgo-Tarjasser Aktien
Delivery of the 20% replacement tax from the sale of Jewish property, as a result of the issue of
-
15795. Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780
Delivery of the 20% surplus levy of looted Jewish property and other redeemable securities to the
-
15796. Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780
Delivery of the 20% surplus levy of looted Jewish property and other redeemable securities to the
-
15797. Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780
Delivery of the 20% surplus levy of looted Jewish property and other redeemable securities to the
-
15798. Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780
Delivery of the 20% surplus levy of looted Jewish property and other redeemable securities to the
-
15799. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die vom 13.-15,1,1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter.
coal transport and cellerage employed Jewish workers ... List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
-
15800. An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die, am 13.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten jüdischen Arbeiter.
shoveling employed Jewish workers ... List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).