Displaying: 3,151 3,175 of 5,276 matches for “kristallnacht”
-
3151. Trudie and Bertha Tauscher relax on the deck of the Simon Bolivar.
was arrested during the November Kristallnacht pogrom. His wife was able to get him released prior to
-
3152. Therese Morawetz walks down a street with her two sons, Walter and Hans.
was arrested during the November Kristallnacht pogrom. His wife was able to get him released prior to
-
3153. Alice Tauscher pets her cousin's dog in Trinidad.
was arrested during the November Kristallnacht pogrom. His wife was able to get him released prior to
-
3154. The Tauschers, (Austrian Jewish refugees) pose with a Trinidadian family.
was arrested during the November Kristallnacht pogrom. His wife was able to get him released prior to
-
3155. Refugees enjoy holiday entertainment while en route to Trinidad aboard the Simon Bolivar.
was arrested during the November Kristallnacht pogrom. His wife was able to get him released prior to
-
3156. Herman Goering and his adjutant stand next to an airplane accompanied by an American soldier shortly after his capture.
Goering who instructed Heydrich to prepare a "General Solution" to the Jewish problem after Kristallnacht
-
3157. A German Jewish horsetrader sells a horse on the streets of Ihringen.
as Kristallnacht. The synagogue that the Judas family attended in Ihringen was destroyed. Kurt
-
3158. Studio portrait of a German Jewish woman wearing a fur stole.
as Kristallnacht. The synagogue that the Judas family attended in Ihringen was destroyed. Kurt
-
3159. Studio portrait of a German Jewish man. Pictured is Leopold Judas.
as Kristallnacht. The synagogue that the Judas family attended in Ihringen was destroyed. Kurt
-
3160. 게르다 하스(Gerda Haas)
유태인 학교를 다니기 위해 베를린으로 이사를 왔다. 1938년 11월, 수정의 밤(Kristallnacht) 이후에 그녀는 다시 고향으로 돌아왔다. 그녀의 가족들은 뮌헨으로 이주하라는
-
3161. يصف مارتين شتراوس قيام الجنود الألمان بالبحث عن أسرته عند الحدود الألمانية مع إيطاليا
في عام 1938، تم سجن والد مارتين خلال ليلةKristallnacht (وهي الليلة التي دمر فيها النازيون منازل
-
3162. Martin Strauss descrive la ricerca della sua famiglia da parte dei soldati tedeschi al confine tedesco con l'Italia
Nel 1938, durante la Kristallnacht (la “Notte dei cristalli”), il padre di Martin fu
-
3163. Martin Strauss descreve a revista feita em sua família por soldados alemães na fronteira entre a Alemanha e a Itália
(Kristallnacht). Com a intervenção do motorista da família, um não-judeu, o pai de Martin foi solto três dias
-
3164. Μετανάστευση Εβραίων από τη Γερμανία, 1933-1940
συγκέντρωσης, βία άνευ διακρίσεων και το οργανωμένο από το κράτος πογκρόμ Kristallnacht («Νύχτα των Κρυστάλλων
-
3165. Emigrasi Yahudi dari Jerman, 1933-1940
sebab, dan pogrom Kristallnacht yang dilakukan negara ("Malam Kaca Pecah"). Warga Yahudi bereaksi
-
3166. Emigrazione ebraica dalla Germania, 1933-1940
concentramento, a violenze casuali e al pogrom Kristallnacht (“Notte dei cristalli”), che era stato organizzato
-
3167. Emigração judaica da Alemanha, 1933-1940
aleatória e o massacre da Kristallnacht, a Noite dos Cristais, pogromorganizado pelo governo
-
3168. 1933 年到 1940 年,犹太人逃离德国
1933 年到 1939 年期间,德国的犹太人遭受了逮捕、经济上的联合抵制、公民权和公民身份的丧失、受监禁于集中营、随意的暴力虐待、以及国家组织的“水晶之夜”(Kristallnacht)暴动
-
3169. Ruth Moser Borsos descrive i lavori forzati a Westerbork
Ruth si trasferì in Olanda dopo la Notte dei Cristalli (Kristallnacht) nel 1938. Lei e suo padre
-
3170. Ruth Moser Borsos descreve tarefas do trabalho escravo em Westerbork
massacre da Noite dos Cristais, a Kristallnacht, em 1938. Ela e seu pai tinham autorização para
-
3171. 美国谴责水晶之夜
1938 年 11 月 9 日,纳粹针对犹太人实施了全国范围的大屠杀。在那场称为“水晶之夜”(Kristallnacht)的反犹暴动中,若干支纳粹冲锋队 (SA) 洗劫了数千家犹太人商店,焚毁
-
3172. Condamnation américaine de la Nuit de cristal
pogrom, connu sous le nom de "Kristallnacht" (Nuit de cristal), des bandes de SA détruisirent des
-
3173. Καταδίκη της Νύχτας των Κρυστάλλων από τις ΗΠΑ
διάρκεια αυτού του πογκρόμ, γνωστού και ως «Kristallnacht» (η «Νύχτα των Κρυστάλλων»), μέλη των Ταγμάτων
-
3174. Os norte-americanos condenam a Noite dos Cristais
Alemanha. Durante aquela chacina de enormes proporções, conhecida como , a “Noite dos
-
3175. «Νύχτα των Κρυστάλλων»: Πανεθνικό πογκρόμ
Η Kristallnacht-—κατά λέξη «Κρυστάλλινη Νύχτα»--μεταφράζεται συνήθως από τα γερμανικά ως «Νύχτα